Traditionally, we bake a lot of Braided Easter Yeast Breads around here. For many people Easter celebrations are not the same without a Yeast Braid for Easter breakfast. A freshly baked, homemade pastry like this is also a beautiful and delicious gifts to bring along to an Easter invitation or for Easter Brunch with family or friends.
|
Traditionell werden hier bei uns in der Osterzeit jede Menge Hefezöpfe gebacken. Ein Hefezopf gehört für viele Menschen zum Osterfrühstück einfach dazu. Schön luftig gebacken ist das Hefegebäck auch ein beliebtes, leckeres Mitbringsel zur Ostereinladung oder zum Osterbrunch bei Familie oder Freunden. |
It seems that Easter is a time for showing off on the home baking front, and who is to argue with that, certainly not me. Therefore, since Easter is only a few weeks away, I am getting a head-start on my springtime and Easter baking with this lovely Easter Yeast Wreath. However, I am unlikely to be alone in this quest. Across many cultures, people celebrate spring and Easter with rich indulgences whipped up from butter, sugar, fruits, nuts, spices and that essential symbol of new life, eggs, whether they be natural or dyed.
|
Ostern ist ja bekanntermaßen eine Zeit für ein wenig Stolz auf die eigenen, selbstgemachten Backenwaren. Da möchte ich natürlich auch nicht hinten anstehen und feiere diese Woche schon mal ein wenig die vorösterliche Zeit mit einem wundervollen Hefekranz. Und damit bin ich sicherlich nicht allein. In vielen Kulturen feiert man den Frühling oder Ostern mit besonderen Backwaren, die reich an Butter, Zucker, Früchten, Nüssen, Gewürzen und natürlich Eiern sind. Denn speziell Eier, bunt oder ungefärbt, sind das Symbol neuen Lebens und des Neuanfangs. |
So, I will begin my Easter baking with a Yeast Wreath. The “Hefezopf” (literally "yeast braid") and the “Hefekranz” (literally "yeast wreath") are breads from Switzerland, southern Germany, Austria and South Tyrol. Typically, both Hefezopf and Hefekranz consist of three braided dough-pieces. While the Hefezopf is a loaf only consisting of a braid, the Hefekranz is bent into a wreath. Both are baked until they have a golden color.
|
Also, dann beginne ich mal meine Osterbäckerei mit einem Hefekranz. Der Zopf oder Hefekranz ist ein besonders geformter Kuchen aus gesüßtem, meist fetthaltigem Hefeteig. Nachdem der Hefeteig für den Zopf schön aufgegangen ist, wird er in drei oder mehr Teile aufgeteilt, die zu Strängen gerollt werden. Aus den Teigsträngen wird ein Zopf geflochten, der auch zu einem Kranz geschlossen werden kann. Anschließend wird der Zopf oder Kranz dann goldgelb gebacken. |
As a special ingredient, I baked my Easter pastry with a wonderful spice, the so-called "Hefezopf Gewürz" (meaning "yeast bread spice"), a seasoning mix of cardamom, lemon zest, mace, cinnamon and turmeric. Scandinavian yeast pastries are also known to include quite a bit of cardamom and cinnamon.
As I was preparing my yeast dough, it already smelled wonderful while I kneaded it. When the wreath was baked, it did not only have a wonderful, slightly yellowish color but it also tasted the way only homemade sweet yeast breads taste, warm and aromatic from the spices and wonderfully buttery too. The quantity of the spice blend that I used was specified on the package as “one heaped teaspoon per 500 grams of flour” - for this recipe with 750 grams of flour I used two level teaspoons, exactly the right dose. If you cannot get the spice blend, you can also use one teaspoon ground cardamom or grated lemon zest, some cinnamon, a little freshly grated nutmeg, or 2 teaspoons pure vanilla sugar, depending on your taste, of course. You can also omitted the spices, zest or vanilla altogether – the bread will still be delicious. |
Als besondere Zugabe hat mein Ostergebäck heute ein wunderbares Gewürz, das sogenannte „Hefezopf Gewürz“ von der Karl Müller Gewürzmanufaktur in Wiesbaden. Das ist eine Gewürzmischung aus Kardamom, Zitronenschale, Muskatblüte, Zimt und Kurkuma. Von skandinavischen Hefegebäcken kennt man ja die Zugabe von Kardamom und auch Zimt. Als ich diese Woche die Gewürzmischung ausprobiert habe, hat der Teig schon bei Kneten toll geduftet. Nach dem Backen erhielt der Zopf nicht nur einen wunderbaren, leicht gelblichen Ton, sondern schmeckte auch ausgesprochen gut. Die Mengenangabe für das Gewürz ist ein gehäufter Teelöffel pro 500 Gramm Mehl. Für dieses Rezept mit 750 Gramm Mehl habe ich deshalb zwei gestrichene Teelöffel genommen, genau die richtige Dosierung. Wenn man die Gewürzmischung nicht bekommt, kann man auch 1 Teelöffel Kardamom oder geriebene Zitronenschale, etwas Zimt, ein wenig frisch geriebene Muskatnuss oder 2 Teelöffel Bourbon-Vanillezucker nehmen, je nach Geschmack eben. Man kann die Gewürze, die Zitronenschale oder den Vanillezucker aber auch ganz weglassen. |
The Yeast Wreath or the Yeast Braid gets a shiny finish if you brush the outside with an eggwash and some milk just before baking. If you want, you can sprinkle the yeast braid with some pearl sugar or with sliced almonds or even glaze it after baking with a sugar icing. Often, the yeast braid also contains raisins or chocolate and can be filled with various fillings such as nuts or poppyseeds.
After cooling, the Hefekranz is cut into thick slices, which are often enjoyed with with butter, jam and honey. |
Besonders schön glänzend wird der Hefekranz und auch der Hefezopf, wenn man ihn vor dem Backen mit Ei und etwa Milch bestreicht. Wenn man möchte, kann man den Hefezopf auch mit Hagelzucker oder mit gehobelten Mandeln bestreuen oder nach dem Backen mit Zuckerguss glasieren. Oft wird der Hefezopf auch mit Rosinen oder Schokolade verfeinert oder mit verschiedenen Füllungen wie beispielsweise Nüssen oder Mohn gefüllt. Nach dem Abkühlen wird der Hefekranz in Scheiben geschnitten, die vor dem Verzehr mit Butter, Marmelade und Honig bestrichen werden können. |
Easter Yeast Braid
Ingredients for the Yeast Wreath
Ingredients for the Topping
Additional
|
Oster-Hefezopf Zutaten für den Zopf
Zutaten für den Belag
Außerdem
|
Preparation of the Braid
And should there be any leftovers, you can always warp them in foil – the pastry will stay fresh for a few days. And should the leftovers actually get stale, you can prepare a baked bread puddings or some delicious French toast, filled or plain.
|
Zubereitung des Hefezopfs
Sollte der Hefekranz nicht ganz aufgegessen werden, kann man die Reste in Alufolie wickeln - so bleibt er noch ein paar Tage frisch. Aus altbackenem Hefekranz lassen sich aber auch leckere süße Hauptgerichte zubereiten, wie zum Beispiel Ofenschlupfer oder Arme oder Reiche Ritter. |
| Es werden in den nächsten Tagen weitere fantastische Osterspezialitäten vorgestellt, also es lohnt sich öfter mal hier reinzuschauen! Quelle: das Hefezopf Gewürz kann man hier bestellen. |

















































