Friday, September 5, 2014

French Fridays with Dorie - Curried Chicken, Peppers, and Peas en Papillote


Today´s recipe for the French Fridays with Dorie group is „Curried Chicken, Peppers, and Peas en Papillote“. Cooking chicken and vegetables in a bag or envelope, preferably made from baking parchment paper, adds "theater" and a "heady aroma" to the dinner table




It is a nice way  to save washing up and impress your guests by cooking your meal in parchment parcels – en papillote – it will steam beautifully, releasing a fragrant waft of vapor as you open it up. It is fantastically simple, you just wrap up all the ingredients – preferably one package per person , so everyone gets their own little present – roast them in a hot oven and bring the packages, still filled with steam, to the table, where each diner cuts into them and releases the fragrant vapors.




For Dorie´s recipe I used only baking parchment. This definitely creates the best presentation at the table, but the whole procedure can be a bit fiddly. If you are less bold and want to get the hang of it, I would suggest laying a layer of foil underneath the parchment and wrapping it in both. If you do this you will need to add a few minutes to the cooking time.




Dorie´s recipe for Curried Chicken, Peppers, and Peas en Papillote is easy to follow. You preheat the oven , place cubed chicken breats, thinly sliced red onions, diced red bell peppers and peas, and for seasoning some salt, freshly ground black pepper and, curry powder, into a bowl and mix until well combined. Since we are not into red bell peppers, I substituted lovely fresh yellow and green string beans and corn instead. I even found some late season fresh peas. Then you divide the mixture among squares of baking parchment paper. Fold the paper over and scrunch up the edges to seal, making an envelope around each portion. Make sure that the paper is sealed well and that there is still room for steam to circulate in the package. Place the parcels onto the hot baking sheet and bake in the oven for about twenty minutes. Remove the parcels from the oven and serve.




We enjoyed the Curried Chicken with some couscous with grated carrots and herbs (fresh chives and Italian parsley). The couscous was very nice served alongside the chicken and actually we quite liked our dinner.

The curry powder I used was a rather mild one, it is a mixture of turmeric, chili powder, ground coriander, ground cumin, ground ginger and pepper, and can be bought in mild, medium or hot strengths.

To see how much the other members of the French Fridays with Dorie group enjoyed this recipe, please go here.

For copyright reasons, we do not publish the recipes from the book. But you can find the recipe for this „Curried Chicken, Peppers, and Peas en Papillote“ on page 221 in Dorie Greenspan´s "Around my French Table".


Wednesday, September 3, 2014

Farmers´ Market Apple Cake - Apfelkuchen "Bauernmarkt"


Going  to the Farmers´ Market at the end of summer is always a highlight. Especially if the market is being held at your favorite outdoor museum. There, you will be able to find the most wonderful, fragrant first apples of the season. Inspiring you to bake this moist and utterly delicious, no-fuss Farmers´ Market Apple Cake.
Ein Besuch auf dem spätsommerlichen Bauernmarkt ist immer etwas Besonders. Besonders wenn der Markt in einem Freilichtmuseum stattfindet. Zu dieser Jahreszeit findet man dort immer frisches bergisches Obst aus regionalem Anbau, wie die wunderbaren Äpfel von den Obstanlagen „Mönchhof“. Da ist man doch gleich inspiriert so einen schönen, saftigen Apfelkuchen "Bauermarkt" zu backen.




The cake consists of a batter that is studded with slices of fresh apples – I like to leave the peel on the apples, that way, if you use apples with red or red-streaked peel, such as the „Elstar“ apples I used for this recipe, the slices stay moister and have that pretty redish hue even after baking in the oven for a good hour and a half. The „Elstar“ apple is a cross between „Golden Delicious“ and „Ingrid Marie“ – the peel has red streaks. It stays moist and sweet and retains its shape when sliced and added to the batter, making this a really good choice for baking apple. 
Der Kuchen besteht aus einem Rührteig, der mit vielen Apfelstücken gespickt wird – ich lasse gerne die Schale an den Äpfeln. So bleiben die Äpfel auch nach der 90 minütigen Backzeit noch wunderbar saftig und behalten auch ihre zarte rote Farbe, wenn man eine rotschalige Sorte wie zum Beispiel „Elstar“ zum Backen nimmt. „Elstar“ ist eine ist eine Kreuzung aus den Sorten „Golden Delicious“ und „Ingrid Marie“. Das Fruchtfleisch des Apfels ist leicht gelblich. Er ist saftig, und sein Aroma leicht säuerlich. Damit eignet sich Elstar bestens zum Backen.




Spice infused slices of fresh apples and a sweet syrup on top of the cake add extra umph to this moist, rustic tea cake. This autumnal cake is great for using apples such as „Jonagold“, or „Braeburn", or better yet, a regional variety available where you live.
Die Apfelstücke sind umgeben von warmen Gewürzen und der Kuchen wird nach dem Backen mit dem aufgefangenen  und  eingekochten Saft der Äpfel bestrichen. Man kann den Kuchen allerdings auch mit anderen Sorten Äpfel backen, wie zu Beispiel „Jonagold“ oder „Braeburn“, die es zur Zeit schon gibt, oder besser noch, man nimmt einfach eine regionale Sorte.




A revival in heritage varieties means there are more types available in good greengrocers, farmers' markets and farm shops, as well as in some supermarkets. So, keep your eyes peeled for different kinds of apples and try some of them in your baking or cooking. Apples range very much in flavor and texture, it will certainly be worth your while to take the time and discover new and "old" varieties.
Die alten Apfelsorten werden ja gerne wieder angepflanzt, da sie sehr gefragt sind. Deshalb gibt es auch durchaus „neue“, alte Sorten zu entdecken, man findet sie mit etwas Glück beim Gemüse/Obsthändler, Bauernmarkt, regionalen Markt oder inzwischen sogar im gut sortierten Supermarkt. Äpfel sind geschmacklich und von der Konsistenz her oft sehr verschieden und es lohnt sich allemal verschiedene Sorten auszuprobieren.




Farmers´ Market Apple Cake

Ingredients for  the Cake
  • 3 medium tart apples, not peeled but cored and cut into 0.6  cm (1/4-inch) slices  – I used „Elstar“
  • a good squeze of fresh lemon juice
  • 3 tbsps plus 200 grams (1 cup) caster sugar
  • 1 ½  tsps applecake spice mix (see below)
  • 170 grams (2/3 cup) unsalted butter, room temperature
  • 4 eggs (L), organic or free-range
  • 1 1/2 tsp pure vanilla sugar or 1 tsp pure vanilla extract
  • 250 grams (2 cups) AP (plain) flour
  • ½ tsp baking powder
  • 1/8 tsp fine sea salt
Apfelkuchen "Bauernmarkt"

Zutaten für den Kuchen
  • 3 mittelgroße, leicht säuerliche Backäpfel (z.B. Elstar), nicht geschält, Kerngehäuse entfernt, geviertelt und dann in Scheiben geschnitten (zirka 0.6 cm)
  • etwas frisch gepresster Zitronensaft
  • 3 EL plus 200 Gramm feinster Zucker 
  • 1 ½ TL Apfelkuchen-Gewürzmischung
  • 170 Gramm Butter, Zimmertemperatur 
  • 4 Eier (L), Bio- oder Freilandhaltung
  • 1 ½ TL Bourbon Vanillezucker oder natürliches Vanillearoma
  • 250 Gramm Weizenmehl
  • ½ TL Backpulver
  • 1/8 feines Meersalz



Ingredients and Preparation of the Applecake Spice Blend
  • 1 tbs ground allspice
  • 1 tbs ground cinnamon
  • 1 tbs ground nutmeg
  • 2 tsp ground mace
  • 1 tsp ground cloves
  • 1 tsp ground coriander
  • 1 tsp ground ginger
In a small jar add all ingredients. Close jar with lid and shake to combine and store away from light. Keep this homemade combination of spices to use in any recipe asking for „mixed spice“. If you do not want to make your own spice blend, you can substitute a store-bought „mixed spice“ (used in British Christmas cooking and baking a lot) or use the French „quatre épices“ spice blend instead.

Zutaten und Zubereitung der Apfelkuchen-Gewürzmischung
  • 1 EL gemahlener Piment
  • 1 EL gemahlener Zimt (Ceylon Zimt)
  • 1 EL gemahlenes Muskat
  • 2 TL gemahlene Muskatblüte
  • 1 TL gemahlene Nelken
  • 1 TL gemahlener Koriander
  • 1 TL gemahlener Ingwer
Alle Gewürze in ein kleines Glas geben. Verschließen und schütteln bis Alles gut gemischt ist. Das Glas an einem dunklen Ort aufbewahren. Man kann dieses Gewürz in vielen herbstlichen Backwaren verwenden. Wenn man seine eigene Mischung nicht herstellen möchte, kann man auch auf fertige Gewürzmischungen zurückgreifen wie z.B. auf „mixed spice“ (eine Gewürzmischung die gern in der britischen Küche verwendet wird) oder sogar das französische „quatre épices“.




Equipment needed
  • a loaf pan (9x5 inches)
  • parchment paper
  • pastry brush
  • wooden skewer
Außerdem
  • eine Königskuchenform (25 cm)
  • Backpapier
  • Pinsel
  • Holzstäbchen



Preparation of the Cake
  1. In a large bowl, combine the sliced apples, lemon juice, 3 tbsps sugar,  and 1 1/2  tsp mixed spice. Mix together. Set aside while making the cake.
  2. Butter and flour a 9 by 5 inch (23 x 13 cm) loaf pan or grease the pan and then line with heatproof parchment paper.
  3. Preheat your oven to 300 degrees Fahrenheit (150 degrees Celsius).
  4. In a large bowl, cream together butter and remaining sugar, plus vanilla sugar (if using) until light and fluffy.
  5. Add eggs, one at a time, beating well after each addition.
  6. Add pure vanilla extract now (if using).
  7. In another large bowl, whisk together flour, baking powder and salt.
  8. Gradually add the flour mixture to the butter mixture and beat until smooth.
  9. Transfer the batter to the prepared loaf pan and smooth top (best done with an offset spatula).
  10. Take the apple slices from the bowl and keep the liquid that has accumulated at the bottom of the bowl for use as a glaze.
  11. Push the apple slices vertically into batter, placing them reasonably close together.
  12. Bake at 300 degrees Fahrenheit (150 degrees Celsius)  for  about 1 ½ hours or until a toothpick inserted near the center comes out clean.
  13. Place on a wire rack, brush with the warm glaze (see below), then let cool for 15 minutes or longer before removing the cake from the loaf pan.
  14. Serve warm or at room temperature.
Zubereitung des Kuchens
  1. In einer großen Schüssel, die vorbereiteten Äpfelstücke, den Zitronensaft, 3 EL Zucker und 1 ½ TL der Gewürzmischung mischen. Beiseite stellen und Saft ziehen lassen.
  2. Eine Königskuchenform mit Butter ausstreichen und mit Mehl ausstäuben oder mit Backpapier auslegen.
  3. Den Backofen vorheizen (150 Grad Elektro oder 130 Grad Umluft).
  4. In der Rührschüssel die Butter mit 200 Gramm Zucker und Vanillezucker schaumig rühren.
  5. Die Eier nach und nach zugeben und die Buttermasse rühren bis sich der Zucker vollkommen aufgelöst hat.
  6. Falls man natürliches Vanillearoma nimmt, jetzt hinein geben und rühren.
  7. In einer weiteren Schüssel, das Mehl mit dem Backpulver und Salz mischen.
  8. Die Mehlmischung nach und nach zu der Buttermischung geben und nur solange rühren bis der Teig glatt ist.
  9. Den Teig in die Königskuchenform füllen und mit einem Teigspatel (winkelig) glatt streichen.
  10. Die Apfelstücke aus der Schüssel nehmen und die Flüssigkeit. Die sich in der Schüssel gesammelt hat, aufheben.
  11. Die Apfelstücke so dicht wie möglich vertikal in den Teig drücken.
  12. Bei 150 Grad Celsius (Umluft 130 Grad) ungefähr anderthalb Stunden backen oder so lange bis ein Holzstäbchen nach dem Herausziehen trocken ist und kein Teig mehr daran haftet.
  13. Auf ein Kuchenrost stellen und mit der warmem Guss bestreichen (siehe unten), dann den Kuchen zirka 15 Minuten in der Form auskühlen lassen, dann erst aus der Form nehmen.
  14. Entweder auskühlen lassen oder noch warm genießen.



Preparation of the Glaze
  1. In a small saucepan, add the accumulated juices from the apples and boil for a few minutes, until thickened but still pourable.
  2. With a wooden skewer poke a few holes into the baked cake.
  3. With a soft pastry brush, apply the warm glaze to the warm cake.
Für den Guss
  1. Den aufgefangenen Saft der Äpfel in einen kleinen Topf solange auf mittlerer Flamme einkochen, bis er dicklich, aber noch streichfähig ist.
  2. Mit einem Holzstäbchen in den noch warmen Kuchen stechen.
  3. Mit einem Backpinsel den noch warmen Guss auf den noch warmen Kuchen verteilen.



The very fragrant applecake spice mix is wonderful in this cake, but this cake batter will also work well with only cinnamon (then take 1 tsp) and vanilla. Experiment and customize this cake to suit your own tastes. Personally,  I love making my own spice blends - such as the Gingerbread Spice Mix that I use for my Christmas baking -  make it and then you do not have to worry about gathering numerous different spice jars just to make one thing – it is all here in one convenient little jar!
Die leicht würzige Note der Apfelkuchen-Gewürzmischung passt wunderbar zu diesem Kuchen, aber wenn man lieber weniger Gewürze verwenden möchte, kann man ruhig auch nur Zimt (dann 1 TL) und Vanille nehmen. Persönlich stelle ich ganz gerne mal meine eigene Gewürzmischung zusammen - zum Beispiel meine Lebkuchen-Gewürzmischung, so braucht man zum Backen dann nicht jede Menge Gewürze zusammen zu tragen, sondern greift einfach auf die fertige Mischung zu. 




It is always good to have an apple recipe at hand that is great for using up seasonal apples. The first time I made this cake I was running rather late with my preparations for a fall picnic. I took the cake out of the oven, brushed it with the syrup, wrapped a few tea towels around the base of the hot pan and packed it in the car. Well, the car smelled wonderful and the cake was still warm when we arrived at our destination. All just to say, this is a very forgiving and easy recipe that is perfect anytime you are looking for a moist, delicious autumnal apple cake that not only travels well but is also a wonderful hostess gift.

Enjoy apple season and do make sure to take the time to explore some of the heirtage varieties out there!
Es ist immer eine gute Idee ein Apfelkuchenrezept zu haben, für das man wunderbare saisonale Sorten nehmen kann. Das erste Mal, als ich dieses Rezept ausprobiert habe, war ich so mit den Vorbereitungen für unser Herbst-Picknick beschäftigt, dass ich den Kuchen noch warm ins Auto gepackt habe. Das Auto hat herrlich nach Apfelkuchen und warmen Gewürzen gerochen und der Kuchen war noch warm, als wir ihn gegessen haben. Lange Rede, kurzer Sinn, dies ist ein wahrhaft unkompliziertes Rezept, dass man immer dann backen sollte, wenn man einen saftigen herbstlichen Apfelkuchen backen möchte, der sich auch noch wunderbar transportieren lässt oder sich vorzüglich als Mitbringsel eignet.

Man sollte die Apfelsaison in vollen Zügen geniessen und auch mal die "alten Sorten" ausprobieren! 


Thursday, August 28, 2014

The Cottage Cooking Club - August Recipes


Today, marks the fourth month of our international online cooking group, the Cottage Cooking Club. As a group, recipe by recipe, we are cooking and learning our way through a wonderful vegetable cookbook written in 2011 by Hugh Fearnley-Whittingstall, called „River Cottage Everyday Veg“.

The Cottage Cooking Club online cooking group is meant to be a project aimed at incorporating more vegetable dishes in our everyday cooking, learning new ways to prepare tasty and healthy dishes, and sharing them with family and friends.

We will make an effort to use as much local, regional, organic and also seasonal produce as is resonably possible. With that goal in mind, during that month of August, I prepared a few wonderful dishes from the book and made my utterly devoted taste testers quite happy!

Let us start with a picture of these bright yellow  "Pumpkin Blossoms" that one of our daughters picked for this post!




My first recipe for the August post is the „Pasta with Fennel, Rocket and Lemon“ (page 262). For this lovely summery pasta dish to come together, you will need to sauté the thinly sliced fennel with the garlic until tender. I found the ten minutes time in the book a bit short and ended up sautéeing the fennel for a good twenty minutes instead. Fennel is one of our favorite vegetables as we enjoy its mild aniseed flavor which seems to be more prominent during the summer months. In general, we like fennel to be slightly caramelized, not really that crunchy in sauces, therefore, the increased amout of time for sautéeing seemed just right as it made the fennel sweet and tender.




Once the fennel is cooked to your liking and you prepared your pasta (fettuccine in my case), you will add some peppery, slightly bitter rocket to the fennel, stir until wilted, then add organic lemon zest, crème fraîche, freshly ground pepper and some nice sea salt.




While you cook the pasta, it is a pretty good idea to keep a little bit of the pasta water to help loosen everything as well as bind everything together. There is starch in the water from cooking the pasta and when you add some of that water to your creamy pasta sauce, it helps a lot in making this a really wonderful pasta sauce. A summery sauce with a great balance of flavors, sweetness from the fennel, freshness from the lemon zest and a peppery punch from the rocket. Do not forget to keep some of the fennel fronds to finish this dish.




Alongside the Pasta with Fennel, Rocket and Lemon, we enjoyed the Tomato Bruschetta (page 199) as well as the Courgette Bruschetta (page 200). Admittedly, the later was not in the August line-up, but on the day I made the pasta, I had a rather hungry crowd at my hands.




We are in late summer and tomatoes are everywhere, so you can choose from a large variety these days when making the bruschetta. I chose to use only red tomatoes, a really good olive oil , sugar (to waken up the juices in the tomatoes), some pepper, salt and fresh basil from the garden – pile that on a nice slice of toasted sourdough bread that you rubbed with some garlic while still hot, and you have a simple, incredibly flavorful bruschetta.




The second bruschetta calls for my other favorite summer vegetable, courgettes. I cannot seem to get enough of them. And the smaller they are, the more flavor they have. Courgettes taste great combined with goats' cheese or garden herbs, so this recipe was calling my name when I saw it.




Courgettes (or zucchinis) are quite watery vegetables so they do need to be cooked with care. Once you fried the courgettes slices with some garlic and olive oil and smashed them up slightly, you will pile them on the same kind of sourdough bread slices as the tomato bruschetta, add a bit of thyme and crumbled goats´ chesse and serve while still warm. These two kinds of bruschetta go excetionally well with the pasta and we loved the combination of flavors.




Onto the fourth recipe „Caramelised Carrots with Gremolata“ (page 355). This dish has become a regular one at our house, as I have made it many times since I saw it first.




This recipe is extremely easy to make as Hugh Fearnley-Whittigstall so aptly points out “the contrasts of sweet, caramelized carrots and easy gremolata is brilliant – and it looks great too”. The steps to this delicious side dish are but a few. You simply put the carrots in a large roasting dish. Pour over the olive oil, season well with freshly ground pepper and sea salt and stir to coat. Roast for about 30 minutes while covered, than again for about 20 minutes uncovered until the are tender and golden brown in places. Meanwhile, you prepare the gremolata. Roughly chop a bit of garlic (young garlic is best here), add the Italian parsley and lemon zest to the board, and chop and mix until very fine. As soon as the carrots are roasted, toss the gremolata with the carrots, so the heat from the carrots can take the raw edge off the garlic. Add more salt and pepper to taste and serve straight away.




What´s not to like about this stunning side-dish – I have used the “first roast, then immediately toss with the gremolata method”, as I have taken to call this way of preparing and serving roasted vegetables, many times since I first saw it in the book. It is a simply fabulous method to add extra taste to your already delicious, naturally sweet roasted root vegetables. You can rest assured that there will be no sharp taste from the garlic.




Recipe numer five is called „Tahini-dressed Courgette and Green Bean Salad“ (page 74) – it could also be called „Late Summer Salad“. Hugh Fearnley-Whittingstall comments this recipe with the following words " this lovely recipe is as much about the dressing as the salad". That is quite true because what he calls the "thick, trickling dressing" seems to be particularly good when you add chargrilled summer vegetables such as courgettes and tomatoes to the fresh salad greens.




For the salad greens I used a head of romaine lettuce and some rocket and added a few fresh basil leaves to the mix. For the vegetables I used chargrilled cherry tomatoes as well as summer squash and courgettes. And steamed some lovely French beans. The tahini dressing also works very well with lentils, barley and other legumes. It contains the following ingredients, namely a bit of garlic, sea salt, tahini (a paste made from ground, hulled sesame seeds), the zest and juice of a lemon, juice of an orange, some local honey, fruity olive oil and freshly ground black pepper. Tangy and a bit thick this "trickling dressing" was very well received at our house.




While all those lovely courgettes and summer squashes and cherry tomatoes are still abundantly available, I like the fact that I can double up on the Chargrilled Summer Veg (page 332), serve some of them the first day just as is with some fresh lemon juice and keep some of them for the next day and make this colorful and hearty salad. Perfect family meal particularly if you serve a lovely loaf of bread alongside.




Then there was a very colorful  „Asian-inspired Coleslaw“ (page 115).




An easy, delciously crunchy coleslaw made with white cabbage, orange, yellow and purple carrots and chives. The dressing consists of soy sauce, honey, garlic, ginger, white vinegar, toasted sesame oil and some olive oil. Delicious, fresh summerfare, loved by all as a side dish.




Last but not least I made the „Roasted Tomato Ketchup“ (page 392). That was my first time making ketchup but certainly not the last time.




The first step is a "Roasted Tomato Sauce" (page 366) - I used about two kilos of sweet, red summer tomatoes for this and as per the recipe added three cloves of finely chopped garlic, a few sprigs of thyme and marjoram, olive oil, pepper and salt. Marjoram is such a fragrant culinary herb and very popular in Mediterranean cookery. So is thyme with its heady, aromatic flavor. The house smelled like an Italian restaurant while the tomatoes were happily roasting in the oven for a good hour - incredible.




Once the Roasted Tomato Sauce had cooled off for an hour, it was time to pull out my beloved vintage "mouli" or "Flotte Lotte" (love, love that name) as we call it in German and pass the sauce through there - I was left with a rich, flavorful tomato purée.




Then the second step. The Roasted Tomato Sauce will have to be cooked down with soft brown sugar, cider vinegar, ground mace and mixed spice as well as hot smoked paprika. Mace (the lacy outer layer that covers the nutmeg) adds a mild nutmeg flavor to dishes. Mixed spice, which is very similar to France's sweet quatre-épices, typically incorporates cinnamon, nutmeg, ginger, and cloves or allspice. And hot paprika or Spanish pimentón, as it is also known here, is often smoked, giving the sauce a unique, earthy flavor. All of those flavors combined made this one delicious Roasted Tomato Ketchup with a thick texture, a bit reminiscent of a very good and flavor-intense tomato sauce. What a nice way to use up some of the abundant crop of summer tomatoes. Even convinced those sceptics.




Please note, that for copyright reasons, we do NOT publish the recipes. If you enjoy the recipes in our series, hopefully, the Cottage Cooking Club members can convince you to get a copy of this lovely book. For more information on the participation rules, please go here.

To see which wonderful dishes the other members of the Cottage Cooking Club prepared during the month of August, please go here.



Tuesday, August 26, 2014

A Visit to Antwerp (Belgium) - Part II - Market Day


With commerce in its blood since first founding Antwerp, Belgium  has always been a city of markets. Even in the 16th century it was known as a "triomfelycke coopstad" (a triumphant shopping city). That mercantile fervor remains to this day, and the city hosts countless weekly markets, and several more themed markets each month.

If you happen to visit the beautiful City of Antwerp on a Saturday, do not forget to drop by the the so-called „International Exotic Market“ for some wonderful foodie treats. The market takes place every Saturday from 8 a.m. until 4 p.m. at „Theaterplein“ (one of Antwerp’s biggest squares) and it is quite popular with the locals.ith commerce in its blood since first founding.

Many visitors gather to browse the different market stalls in search of special ingredients, wonderful spices, a good deal on vegetables or to eat something while visiting there. You will be able to choose from a variety of offerings such as freshly roasted coffee, teas, Moroccan pancakes, freshly chucked French oysters with a glass of champagne or white wine, Mexican churros, Vietnamese egg rolls, Dutch, French or Greek cheeses, Spanish or Italian hams, French dry-cured sausages, North African herbs and spices, nuts, olives or dried fruits, fresh pastas, breads and many seasonal fruits and vegetables. You will also find a goat farm offering a variety of cheese products. And different vendors selling mustards, jellies and jams or wonderful fresh as well as dried flowers.




There were very colorful bouquets of dried flowers – once you get them home safely, they will keep for quite some time.




A sign from "Heerlyk & Eerlyk Deli"  leading to this specialty vendor of mushrooms, truffels, balsamic vinegar, different oils, specialty foods and other seasonal products.




Défendons le goût du frais“. Hear. Hear.




Bunches of red grapes and homemade jellies and jams.




Different kinds of fresh pasta from „Pastaman - da´s pas pasta" - selling freshly made pasta with numerous flavors including spinach, basil, saffron, curry, paprika, tomato and many more. As well as pestos, tapenades and pasta sauces.




Bunches of carrot- and celery tops.




Small, oblong red and white radishes, red-skinned fresh onions and artichokes.




If you need a pick-me-up and maybe some pains au chocolat with your morning brew, you will be glad to stand in line at this micro-coffee-roaster called "cafeat8.com".




Cheese…




…and more cheese. Look, taste, smell, and then buy some.




Why bother with a menu – the writing on the tabletop indictes that a glass of wine will cost you 5 Euros, a bottle 25 Euros.




Colorful Moroccan earthenware – loved those tajine pots.




Greengages "Reine Claude" (my very favorite stonefruits - for my rendition of a famous recipe with these, you can take a look here), plums…




…and apricots.




Many visitors to the market take a well-deserved lunch break.




An array of green and black olives and sun-dried tomatoes.




Fresh oysters - shucked while you are watching and waiting - with a squeeze of fresh lemon juice or maybe some tabasco sauce.




Cheese – as far as the eye can see.




More olives, and caper berries. And preserved lemons.




More shucked oysters and mignonette (finely diced golden shallots in aged red wine vinegar).




And some white wine to enjoy alongside the oysters.




Lots of different nuts and dried fruits, such as apricots, dates and plums.




Antipasti and capers.




Garlic and shallots and onions.




Tasting some saucisson, or "saucisson sec"…




...a variety of thick, dry cured sausage that originates in France. Typically made of pork, or a mixture of pork and other meats.




Baguettes galore.




Cutting into an jamón ibérico.




Jamón ibérico also called pata negra and carna negra is a type of cured ham produced mostly in Spain, but also in some Portuguese regions. The jamón ibérico may be made from black Iberian pigs, or cross-bred pigs as long as they are at least 75% ibérico.




Foodtruck vendor of Vietnamese eggrolls, called „loempia“ in Dutch. A popular lunchtime snack in Belgium and the Netherlands.




Olive tasting.




Kaas muisje. That is Dutch for „cheese mouse“. Selling traditional cheeses while offering you a taste.




Cheese wheels.


The International Exotic Market on Theater Square with its many offerings of both local, home grown specialties as well as exotic products certainly has a unique atmosphere. A visit to this market is one of many good reasons why you should visit Antwerp on the weekend. We loved to visit, shop and eat there.

Part I of my mini series revolved around the breathtakingly beautiful City of Antwerp itself and can be found here. Part III will focus mainly on one of the most beloved and utterly delightful cookie bakeries in Antwerp and will revolve around an Antwerp cookie specialty. So make sure to look out for Part III. Coming very soon.


* * * *

For more information:
The Exotic Market
Oudevaarplaats, Theaterplein (Theater Square) and surrounding
both local Belgian specialties, as well as Turkish, Maroccan and southern European specialities
2000 Antwerp, BE
every Saturday from 8am-4pm