Thursday, December 26, 2019

Basler Brunsli - Bruns de Bâle (Swiss Chocolate, Almond and Spice Cookie Bears & Pine Trees)


These traditional 'Swiss Chocolate Spice Cookies' are very popular for Christmastime and very simple to make. Typically known as 'Basler Brunsli' or 'Bruns de Bâle',  they are a dark chocolate cookie, made with a rather coarse looking dough that includes eggwhites, chocolate, sugar and almonds.

Although the Brunsli are produced throughout Switzerland, they are always associated with the city of Basel and were initially baked there not only at Christmas, but also for special occasions such as weddings, hence their name 'Basler Brunsli'. It is commonly accepted that the first known recipe for Brunsli was published in 1750 in a cookbook called 'Das süsse Basel' (Sweets from Basel), but it seems that the Brunsli cookie itself dates back all the way to the year 1725, when it was first mentioned in a publication in Winterthur (a city in the canton of Zürich in northern Switzerland) -in any case, there is a long tradition of serving 'Brunsli' cookies in Switzerland.




There doesn’t seem to be one standard Brunsli recipe. Historically, the most luxurious and expensive part of the cookie was the ground nuts. It was only during lean times that the nuts were replaced with flour. There is debate over which nuts to use, whether almonds, hazelnuts, or even walnuts. I prefer all natural almonds. Some recipes call for grated or melted chocolate, while others depend on cocoa, and some recipes call for both, my recipe calls for both dark grated chocolate as well as a high quality cocoa powder. As far as the spices go, I like to make my Brunsli with only cinnamon, however, some recipes call for cinnamon and cloves or even espresso. Some add a bit of grated orange zest to the mix which is aslo nice if you like the flavor combination of orange and chocolate. Finally, some recipes suggest the cookies are baked low in the oven and some forego baking completely and just leave them out to dry.




There is also a much debated question as to the shape of these cookies – which I find rather interesting. It is ofen said that while in the past the Brunsli were made using only wooden molds (much like the ones used to make gingerbread as menitioned in my previous post HERE) with motives including deer, swans, houses, musical instruments such as violins, fish, flower arrangements and farmers - starting around 1800 the cookies were made using metall cookie cutters of various shapes . Btw. the first mention of a cookie cutter was apparently made in the year 1766 in Styria (a state located in the southeast of Austria).

Personally, I like the sound and shape of 'Brunsli Bears', so Brunsli Bears it is this season. The cutters were given to me years ago by a very good friend of mine who brought them back from Canada.




Basler Brunsli Bears

Ingredients

For the Cookie Dough
  • 200g natural almonds, ground
  • 200g superfine baking sugar (aka caster sugar)
  • 1 tbsp Ceylon cinnamon (a level tbsp, not heaping)
  • 100g dark chocolate, grated (I recommend using a dark chocalate with about 72% cocoa solids)
  • 100g cocoa powder (I recommend Dutch process)
  • 3 egg whites (M), organic or free-range (each eggs weighs about 55 to 65g with the shell)
  • a pinch of fine sea salt
  • a shot kirsch OR rum
To Finish and Decorate
  • coarse white sugar (granulated or sanding sugar)
  • powdered sugar (optional)

Preparation
  1. In a large bowl add ground almonds, sugar, cinnamon, grated chocolate and cocoa powder and whisk together well.
  2. In another bowl, beat the eggwhites with the salt until they are stiff, then fold in the dry ingredients and shot of kirsch or rum.
  3. Divide the dough into 3 discs, and wrap well with kitchen wrap. Cool in the fridge for at least  overnight or up to a day.
  4. The next day, pre-heat your oven to 180°C (356°F).
  5. Line two baking sheets with baking parchment.
  6. Roll out the dough (using granulated sugar) to be about 1cm (about half an inch) thick, then cut them out into desired shapes.
  7. Bake the cookies for about 8 minutes. 
  8. After they have cooled, dust liberally with powdered sugar (bears) OR leave plain (in my case the trees).




Anyone from Switzerland will tell you that the 'Basler Brunsli' should only be eaten around Christmas but, honestly, we enjoy these chewy, brownie-like cookies year-round. Statistically, the Brunsli rank among the three most popular cookies in Switzerland, the other two being Butter Cookies (Mailänderli) and Cinnamon Stars (Zimtsterne).





The Brunsli keep for about five days in a sealed container. But remember that the longer you keep them, the more they dry out. In the beginning their exterior is firm, while the interior is soft, the longer you keep them, the firmer they get.

The dough can also be frozen (either when shaped into a ball or cut into cookie shapes) for up to a month. If you bake from frozen, just add another minute or two to the cooking time.



Tuesday, December 24, 2019

Elisenlebkuchen (Traditional German Gingerbread)


Gingerbread has a very illustrious history. Depending upon how you actually define gingerbread, you can trace it back all the way to ancient time. Back in pre-Christian times, in Ancient Egypt, but also with the old Teutons, the Romans or the Greek it was traditional to use gingerbread as a burial gift or as an object of sacrifice. In royal Egyptian tombs, historians discovereed honey cakes in the shape of plants, animals or humans, that were given to the deceased pharaohs as provisions for their journey to eternity. The Romans already knew baked cakes called 'panus mellitus‘, a sort of cake that was enhanced and baked with a layer of honey. And the old Teutons used to bake a sort of gingerbread in the shape of their cattle – so they could sacrifice the sweet cakes instead of their live cattle.




Gingerbread as we know it today has its origins in monastery bakeries, where, following traditional recipes, gingerbread (Lebkuchen), spicebread (Gewürzkuchen) and honey cakes (Honigkuchen) have been baked since the 11th and 12th century. Back then, gingerbread was baked as medecine or cure for all kinds of ailments, they were also baked during Lent.

In addition, in Christian symbolism, the ingredients such as spices, honey, almonds and nuts played an important role (more on that later). An old manusript that dates back to the 11th century and which hails from the monastery 'Tegernsee‘ (in Bavaria, Southern Germany) that mentions the term 'Pfefferkuchen‘ (which literally translates to 'pepper cake‘) and thereby refers to the fact that pepper was a catch-all phrase for spice in general, and in particular those spices that came all the way from ‚the Orient‘ including cinnamon, cloves, anise, cardamom, coriander, ginger and nutmeg.




Outside of the confines of monastery bakeries, gingerbread was first menitioned in 1296 in the City of Ulm (Bavaria) and in 1395 in the City of Nuremberg. In the 13th and 14th century the craft of the gingerbread bakers developed (Lebküchner) – in the beginning as part of the regular bakeries. But in the year 1643, the Nuremberg gingerbread bakers decided to part ways with the ‚regular bakers‘ and establish their own guild. In 1806, all of this competition actually culminated in the so-called 'Gingerbread War‘ (Lebkuchenkrieg) – as the gingerbread bakers wanted to forbid the regular bakers to bake gingerbread, the 'white gingerbread‘ to be exact (the one covered with a white sugary, frosty looking glaze). The discord was finally settled by King Maximilian I who decided in favor of the gingerbread bakers, so that they alone kept the right to bake white (sugar coated), black (chocolate covered) and plain gingerbread.

Apart from Nuremberg, regionally different gingerbread was baked in a number of other cities. But whereas in Nuremberg it was only baked by specific gingerbread bakers, in other cities, bakeries in general offered gingerbread as part of their seasonal assorted baked goods.




Since 1927 the designation 'Lebkuchen‘ has been protected by trademark law. And in 1996 the term 'Nürnberger Lebkuchen‘ was granted the prestigious qualification as 'Protected Designation of Origin‘ (g.g.A. - geschützte geografische Angabe) – meaning that only gingerbread made in Nuremberg can today legitimately be labeled 'Nürnberger Lebkuchen‘ within the EU.

As far as the origins of the name 'Lebkuchen‘ are concerned, there are a number of different theories. It is commonly believed that the word 'leb‘ originated form the Latin word 'lebum‘ which is a designation for 'flatbread‘ or 'sacrifice bread‘.




For the people who lived in the Middle Ages, gingerbread was not a mere treat but rather a baked good that was enriched with Christian traditions and sybolism. The number of the spices used, namely 'seven‘ was meant as a reference to the 7 days of creation, to the fact that the number 7 regulates our rhythm of life, that the 7 spices permeate the gingerbread dough much in the same way as the rules of the Bible permeate our lives. Furthermore, the oriental spices were meant as a reference to the fact that the Three Wise Men gifted the Baby Jesus with precious gifts from the Orient. And the sweetness of the honey is a common methaphor and reference to the fact that the Promised Land would flow 'with milk and honey. Finally, the almonds and hazelnuts with their rather hard nutshells are meant as a reminder of the birth, death and resurrection of Christ.




There is a legend of the Elisenlebkuchenthe most delicious of the many types of gingerbreads available. The traditionally flourless Elisenlebkuchen, the masterpiece of the trade since the early nineteenth century, with over 45% nut (almond and hazelnut) content are my very favorite kind and I bake them every year for Christmas.

According to the lore, this name goes back to 1720, when the daughter of one of Nuremberg’s master gingerbread bakers fell violently ill. Her desperate father, who had already lost his wife to a severe illness, remembered the healing properties of the oriental spices and decided to bake an especially wholesome gingerbread for his ill daughter, made only with hazelnuts, honey and spices. After the girl had eaten some of the special gingerbread that her father had baked for her, she is said to have completely recovered from her illness and full of gratitude, her father named this special gingerbread after his daughter who was called Elisabeth - hence, the Elisenlebkuchen was born. While the original recipe for Elisenlebkuchen still calls for only ground and chopped nuts but no flour, today, most bakers use up to 10% of flour to create a more manageable dough which is placed on pre-cut edible paper, also called rice or oblaten paper. Elisenlebkuchen are usually glazed with sugar or chocolate, or plain. My favorite kind are glazed with dark chocolate with just a hint of white choclate for the final touch.




Elisenlebkuchen  (Traditional German Gingerbread)
(yields about 35 to 40)

Ingredients

For the Elisenlebkuchen
  • 235g superfine baking (caster) sugar
  • 3 eggs (M), organic or free-range (each egg weighs about 53g to 63g)
  • a pinch of fine sea salt
  • 8g pure vanilla sugar
  • 250g natural almonds, finely ground 
  • 50g natural hazelnuts, coarsely chopped 
  • 50g candied orange peel, very finely chopped (best done in a small food processor)
  • 50g candied lemon peel, very finely chopped
  • grated zest of each ½ organic/untreated lemon and orange 
  • ½ tsp Ceylon cinnamon, ground
  • ½ tsp cloves, ground
  • ½ tsp allspice, ground
  • ½ coriander, ground
  • ½ tsp mace OR nutmeg, freshly grated
  • ½ tsp cardamom, ground
  • ½ tsp ginger, ground
  • 35 to 40 round wafer papers for baking (about 5 to 6cm)

For the Decoration
  • 200g dark chocolate couverture plus some white chocolate/couverture

Preparation
  1. In a large bowl, mix together the sugar, eggs, salt and vanilla sugar until the mixture has doubled in volume.
  2. Add ground and chopped nuts, finely minced candied peel, grated lemon and orange zest and all the spices to the mix. 
  3. Cover and let rest in a cool place for about 24 hours.
  4. The next day, prepare two baking sheets and line them with baking parchment. Then form dough balls (best done using a cookie scoop) - they shoud weigh about 15 to 18 g each. Place them on your baking wafer papers. NOTE: either order the wafer papers online, get them at your favorite German deli OR bake the Elisenlebkuchen on parchment lined baking sheets sans baking wafers. If you omit the wafers, you will need to glaze the bottom side of the baked and cooled cookies as well, otherwise they will dry out.
  5. Pre-heat your oven to 180° C (356°F).
  6. Place the Elisenlebkuchen on your parchment lined baking sheets and bake for about 12 to 15 minutes or until they have set and taken on a lighty golden color.
  7. Take the Elisenlebkuchen out of the oven, leave them on the baking sheets and place the baking sheets on cooling racks. 
  8. Once the Elisenlebkuchen have cooled, melt the dark chocolate couverture, and glaze the tops - while the glaze is still warm, draw lines with a bit melted white chocolate. 
Helpful Hints
  • to keep the Elisenlebkuchen soft and chewy, keep them in a cookie tin. Cover the cookies with baking parchment and place a few apple slices in the tin together with the cookies to keep them extra moist - make sure to change the apples every other day.
  • the seven spices can be substituted with 3 tsp Gingerbread Spice Mix (Lebkuchen Gewürzmischung) plus ½ TL ground cinnamon.
  • if you prefer larger Elisenlebkuchen, then chose larger baking wafers and increase the baking time by a few minutes.



While gingerbread cookies without nuts can be cut into a variety of shapes such as gingerbread men, this type of gingerbread (Lebkuchen) is more akin to drop cookies, soft and chewy, with lots of flavor from the different spices, the nuts and the citrus peels.


*Frohe Weihnachten! * Joyeux Noël! * Merry Christmas and Happy Holidays to all!*




Please note that this blog post is part of my series for a 'local' radio station, where, throughout the years, I present different baked goods that are closely tied to various holidays and seasons. If you are interested, have a LOOK & LISTEN (in German) HERE.

The various recipes of my series can be found here:

  • in January, for Three Kings Day (Dreikönigstag) two kinds of Galette des Rois (Dreikönigskuchen) (HERE)
  • for Lent (Fastenzeit) Lenten Soup with Lenten Beugel (Fastenbeugel) (HERE)
  • for Good Friday (Karfreitag) the delicious Hot Cross Buns (HERE)
  • for Pentecost /Whitsun (Pfingsten) the fun Allgäu Bread Birds (Allgäuer Brotvögel) (HERE)
  • for the beginning of the summer vacation, the lovely Sacristains (Almond & Sugar Puff Pastry Sticks) (HERE)
  • for St Christopher's Day (St Christophorus), the energy-packed Müsli Power Bars (Müsli Energieriegel) (HERE)
  • for Mary's Assumption Day (Mariä Himmelfahrt) my Tear & Share Herb Bread (Kräuterbrot) (HERE)
  • for Mary’s Birthday (Mariä Geburt) some very pretty Mary’s Sweet Rolls (Süße Marienküchlein) (HERE)
  • for Thanksgiving (Erntedankfest) a delicious and seasonal Thanksgiving Apple Tart with Frangipane (Erntedank Apfeltarte mit Mandelcreme) (HERE)
  • for Halloween a Pumpkin Spice Bundt Cake (Kürbis-Gewürzkuchen)
  • for St Martin's Day (Martinsfest) the cheerful Sweet Dough Men (Weckmänner) (HERE)
  • for St Andrew's Day (Andreastag) a classic Petticoat Tails Shortbread (HERE)
  • for Christmas Day (Weihnachten) these Traditional German Gingerbread (Elisenlebkuchen) (HERE
  • for New Year's Eve New Year's Eve Pretzel (Neujahrsbretzel)
  • for Candelmas Day (Mariä Lichtmess) some delightful Navettes de Saint Victor (HERE)
  • for Carnival Season (Karneval) these lovely Carnival Doughnuts (Karnevals-Krapfen) (HERE
  • for St Patrick's Day a traditional Irish Brown Soda Bread (Irisches Sodabrot)(HERE
  • for St Joseph's Day a long-forgotten but thankfully re-discovered Sweet Cotton Bread (Baumwollbrot)(HERE
  • for Palm Sunday (Palmsonntag) these very pretty Palm Pretzels (Palmbrezel) (HERE)
  • for Easter Sunday (Ostersonntag) an Easter Brunch at Home with Tarte Flambée (Flammkuchen) (HERE)
  • for the Month of May (Marienmonat Mai) these elegant Visitandines de Nancy (HERE
  • for Pentecost/Whitsun these festive Beignets (Heiliggeistkrapfen) (HERE) - more delicious treats to come very soon.





Sunday, December 15, 2019

December Filo Tart with Mini Brussels Sprouts l Winterliche Filotarte mit Rosenkohlröschen


Go easy on yourself this December, it doesn't have to be the most stressful time of the year - this easy, yet very flavorful, savory winter tart hits all the right buttons, it has a no-prep-required, crunchy and ruffeld filo crust, a layer of creamy, cheesy, herby filling with seasonal mini veggies – making this a perfect little starter for a festive dinner or, better yet, a nice little December lunch giving you time to tend to other pressing December activities.




To make a change from the usual short-crust pastry, I chose a filo crust instead, and in lieu of the traditional egg/milk/cream filling, I opted for a creamy local goat’s cheese and some crème fraîche mixed together with fresh soft herbs, pepper and salt. Then topped it all with my favorite veg this time of year. And that's about it.




Brussels sprouts are often confined to the Christmas roast, but they needn't be. Try Brussels sprouts shredded, either eaten raw in a salad or flash-fried with bacon and plenty of good butter or a few spoonfuls of crème fraîche. You can also opt to throw in some chestnuts for a particularly seasonal treat that’s a perfect accompaniment to any roast (around here we can buy very decent pre-cooked and shelled chestnuts that I like to use). Or blanch, douse in cream and bake in the oven for a delicious gratin. Every once in a while I like to mix the Brussels sprouts with leftover mashed potato, shape them into smallish patties and pan fry until golden brown. Or, of course, you could try these tiny brassicas in my December Filo Tart.

If your are lucky, you will find purple Brussels sprouts at the farmer’s market – although they do lose some of their lovely color during the cooking process, they still make for a ratherv pretty presentation. Treated with a touch of love and a bit of care, these little buds can easily become one of your winter favorites.




Just remember when cooking  these, that contrary to popular opinion, Brussels sprouts do not benefit from having a cross cut into the bottom of them. Instead of helping them to cook evenly, the cross can make the sprouts waterlogged. Instead, just cut off the dry bottom, leave whole (if mini) or cut sprouts in half, and just blanch the clean sprouts briefly in boiling, salted water until cooked but still bright and with some bite to them.




Filo Tart with Mini Brussels Sprouts

Ingredients
  • 350g mini Brussels sprouts (or use regular-sized sprouts, then halve them)
  • 4 to 5 fresh thyme sprigs, leaves stripped, plus extra to decorate OR use a a mix of rosemary and thyme
  • olive oil for brushing (chose an olive cook suitable for high temperatures)
  • 6 filo pastry sheets NOTE: filo pastry sheets vary in size, so you may need a few more sheets than stated in my recipe
  • 250g soft goat’s cheese (OR use crème fraîche)
  • 250g cottage cheese
  • 2 to 3 tbsp freshly chopped ‚soft herbs‘ such as Italian parsley, chives, basil, tarragon or dill
  • freshly ground black pepper and salt
  • a few sprigs of garden thyme 

Preparation
  • First off, start cooking your Brussels sprouts: if the outer leaves are a bit shaggy, take them off and cut a thin slice off the bottom. Blanch in salted, boling water and refresh in cold water as soon as they are cooked. Leave them to dry on a sheet pan. Then quickly pan-fry them with fresh garden thyme, olive oil and salt. Set aside to cool.
  • Pre-heat your oven to 180°C (356°F).
  • Brush a pie dish OR baking pan (24 to 26cm/9 to 10in) with a little oil, then lay on a sheet of filo pastry, leaving some overhang at the edges. Brush with more oil, then lay another sheet over the first at a 45-degree angle. Repeat with the remaining sheets, overlapping as you go, until they are all used up.
  • In your food processor, mix together the soft goat’s cheese and the cottage cheese with a little salt and pepper and process until almost smooth. Then add a bit of olive oil and the soft herbs and process some more until all the ingredients come together.
  • Pour the filling into the pastry case and scatter over the cooked and cooled mini Brussels sprouts.
  • Make sure that the filo edges will stay clean (no drippings of filling) and brush them lightly with some more olive oil (to make the extended crust), place the tart on a lined baking sheet and transfer to the oven to bake for 25 to 35 minutes or until just set, golden and bubbling. NOTE: if the ruffled edge of the tart tends to brown too quickly, cover with foil during the last 15 minutes or so of baking.
  • Remove from the oven, then cool for 5 minutes before serving in slices with a mixed or green salad.




This filo tart recipe is the perfect midweek meal for the whole family. Happy December cooking.



For more Filo Tart inspiration on my blog, have a look at the following blog posts:

  • Filo Tart with fresh Figs & Prosciutto (Filotarte mit frischen Feigen & Prosciutto) (HERE)
  • Crispy, Crackly Apple-Almond Tart (HERE)
  • River Cottage "Veg Everyday" Courgette and Filo Rice Pie (HERE)
  • Filo Tart with White Asparagus, Goat Cheese & Meadowsweet Blossoms (Filotarte mit weißem Spargel, Ziegenkäse & Mädesüßblüten) (HERE)
  • Red Swiss Chard & Mushroom Filo Tart (Filotarte mit rotem Mangold & braunen Champignons) (HERE)






Friday, December 6, 2019

Pains d' Épices de Saint Nicolas for December 6 - Saint Nicholas Gingerbread (Nikolauslebkuchen)

Today, on December 6th, we celebrate the feast of Saint Nicholas (Sankt Nikolaus Tag). This special day always falls on December 6, at the beginning of Advent and it represents a time for celebration especially in Eastern Europe and many other countries including Germany, Austria, Switzerland, the Netherlands, France and Italy. St Nicholas was a Christian bishop who was born in the port city of Patara in what we now call Turkey and reportedly died on December 6th, 340 AD. He lost both of his parents at a young age and was brought up in a monastery. He reportedly used his inheritance to help the poor and sick. Nicholas became a priest at the age of 17 and travelled through Palestine and Egypt before returning to Myra where he was made Bishop.




Saint Nicholas is referred to by many names throughout Europe such as Sinterklaas in the Netherlands or Nikolaus in Germany. On the night of December 5th, children put their shoes or a special SaintNicholas´ boot (Nikolausstiefel) in front of the fireplace or the front door to find them filled with traditional, seasonal sweet treats, clementines, oranges, apples, nuts and small presents the next morning (December 6th).




To mark this very special day, over the years I have baked a number of different treats. I love the Dutch Kruidnoten (Spice Nuts/Cookies - recipe HERE) or the Belgian Speculoos (Spice Cookies formed in special wooden moulds - recipe HERE), this year I have lost my heart to these 'Pains d'Épices de Saint Nicholas' - literally translated 'Saint Nicholas' Gingerbread'. The recipe hails form the Alsace region (France) and its basically a honey gingerbread dough, cooled, rolled out, cut out, baked and decorated. Easy as they are, these traditional cookies make formidable gifts on Saint Nicholas' feast day.




Pains  d'Épices de Saint Nicolas - Saint Nicholas Gingerbread (Nikolauslebkuchen)

Ingredients
  • 500g AP (plain) flour, plus some to roll out the cookies (OR use white spelt flour, around here 'Type 630')
  • 2 tsp baking powder
  • a pinch of fine sea salt
  • 200g superfine (baking) sugar
  • 16g pure vanilla sugar
  • 1 tbsp Ceylon cinnamon
  • 1/8 tsp ground cloves
  • 1/2 tsp ground anise
  • 1/4 tsp ground nutmeg
  • 250g runny (liquid) honey
  • 100 ml water
  • 150g powdered sugar and some more water for the glaze

Preparation
  1. In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, salt, sugar, vanilla sugar, and all the spices. 
  2. Then add the honey and half the water. Knead the dough by hand or with the dough hooks of your hand mixer. If it seems too dry, add more of the water (up to 100ml).
  3. Wrap the dough in kitchen wrap and place in the refrigerator for at least an hour (or longer).
  4. Pre-heat your oven to 180° C and line two baking (cookie) sheets with baking parchment.
  5. On a lightly floured work surface, roll out the dough to about 1 cm thickness, cut out the cookie shapes, place on your prepared baking sheets and bake for about 10 to 12 minutes - the cookies should be puffed by not hard or dark brown.
  6. Cool the cookies on the baking sheets on a cooling rack, once they have cooled, place them directly on the cooling racks, mix the powdered sugar with some water and brush the cookies. Once the icing has set but is still wet, place a Saint Nicholas' paper cut-out on each cookie. Let dry completey and keep in a cookie tin in a cool place or gift wrap individually.




Like every year, our kids, as most of their frineds, lined up their big winter boots last night and this morning, their boots were miraculously filled with homemade Pains d'Épices de Saint Nicolas, Belgian chocolates, oranges, clementines, walnuts, peanuts and a few small gifts.

Saint Nicholas is famous for his many acts of charity, one of which involved a poor distraught man who had three daughters and who couldn´t provide a proper dowry. As Saint Nicholas learned of their plight, he came to their aid by throwing three small sacks of money through their window while they were asleep. So, in the spirit of Saint Nicholas it's seems like a wonderful and much beloved annual tradition to share some of our treats with friends and collegues, this year's most popular treat for sharing is lovingly decorated Saint Nicholas Gingerbread.




Bonne Fête Saint Nicolas! Have a nice Saint Nicholas' Day! Euch allen einen schönen Nikolaustag!


Saturday, November 30, 2019

Petticoat Tails Shortbread for St. Andrew's Day - Shortbread zum Andreastag am 30. November


Saint Andrew has been celebrated in Scotland for over a thousand years, with feasts being held in his honor as far back as the year 1000 AD. However, it wasn’t until 1320, when Scotland’s independence was declared with the signing of  The Declaration of Arbroath, that he officially became Scotland’s patron saint. The flag of Scotland, the St Andrew’s Cross, was chosen in honor of him (the white cross represents St Andrew's cross and the blue represents the sky).




It is believed that Andrew the Apostle, also known as Saint Andrew, was born between the years 5 AD and 10 AD in the village of Bethsaida on the Sea of Galilee, now part of Israel. According to Christianity, Saint Andrew was one of Jesus Christ’s twelve disciples. He and his brother, Simon Peter, were fishermen when they met Jesus Christ and became his first disciples.

Like Jesus, Saint Andrew was martyred for his beliefs by crucifixion. Andrew died in Patras in Achaea (Greece) on November30th, 60 AD. Early texts describe Andrew as bound, not nailed, to a Latin cross of the kind on which Jesus is said to have been crucified but a tradition developed that Andrew had been crucified on a cross of the form called crux decussata (X-shaped cross, or 'saltire'), now commonly known as a 'Saint Andrew's Cross' (Andreaskreuz)supposedly at his own request, as Andrew is said to have refused a T-shape cross, deeming himself 'unworthy' to be crucified in the same manner as Jesus Christ.




Sometime after his death, a few of his relics arrived in Scotland, including a kneecap, arm and finger bone. There are many versions of this tale, but in one religious fable, in 345 Saint Rule (aka Saint Regulus, a Greek bishop) was instructed by an angel to take some of Saint Andrew’s relics and go west by ship, wherever he would be shipwrecked, Saint Rule was to establish a church. Indeed, Rule and his followers eventually found themselves off what is now Scotland, where they were shipwrecked in 347. The site of the shipwreck is said to have been near what is now the harbour of St Andrews, a place that at the time was under Pictish control and known as Kilrimont. According to legend, Rule established a church in what is now St Andrews dedicated to St Andrew and housing his relics.

St. Andrews Cathedral was built to house the reliquary in 1318, but both the cathedral and the relics were destroyed in the Scottish Reformation. In order to make up for this loss, the Archbishop of Amalfi generously gifted a piece of Saint Andrew’s shoulder blade, so that a piece of the saint would remain forever in Scotland.




Why is he patron saint of Scotland – well, it seems that there is no one clear tale that answers this question, however, one story says that at the end of the 8th century, Achaius, King of Scots (796-828) was preparing for battle against King Aethelstan of East Anglia. Saint Andrew appeared to King Achaius in a dream promising him victory, then on the day of the battle an X appeared in the sky, the symbol of Saint Andrew. Achaius vowed if he won he would make Saint Andrew the country's patron saint. Achaius won the battle and today, the Scottish flag has the X-shaped cross on it, as it is Saint Andrew's symbol.




In Scotland, and many countries with Scottish connections, Saint Andrew's Day is marked with a celebration of Scottish culture with traditional Scottish food and music. In Scotland the day is also seen as the start of a season of Scottish winter festivals – in Germany but also parts of Ukraine, Austria, Slovakia, Poland, Russia and Romania, a superstitious belief exists that the night before Saint Andrew's Day (Andreasnacht) is especially suitable for magic that reveals a young woman's future husband or that binds a future husband to her.

It is interesting to note that Saint Andrew is the patron saint not only of Scotland but other countries and cities around the world as well, including Cyprus, Greece, Romania, Russia and Ukraine. And the flag of Scotland (and consequently the Union Flag and those of some of the former colonies of the British Empire) is, by far, not the only flag featuring the Saint Andrew's saltire cross (including New Spain and Burgundy).

But Saint Andrew's Day also marks the beginning of the Advent season – that, of course, marks the beginning of festive baking season. Finally. The actual origin of the rather curious name 'Petticoat Tails' is somewhat elusive but there are a few suggestions. One is that the shortbread disc was said to resemble the stitches sections of cloth that formed the petticoats of ladies when them were laid out on the floor. Other ideas are less romantic, noting that the name could derive from petits cotés, a type of pointed biscuit, meant for dunking into sweet dessert wine, or the old French term for little biscuits, petites gastelles.  Whatever the real source of the name, they are a perennial favorite and Mary, Queen of Scots was reputed to have been particularly fond of the Petticoat Tails, which in her days were commonly flavored with caraway seeds, which were all the rage in British baking for several centuries. In fact, the earliest published shortbread recipes from the 18th century were more elaborate than the standard shortbread today - they were baked with candied citrus peels and garnished with caraway comfits.




Scottish 'Petticoat Tails' Shortbread

Ingredients
  • 300g plain (AP) flour (OR use white spelt flour), plus a little extra for rolling out the dough
  • 50g rice flour (OR use fine corn flour but not corn starch or polenta)
  • 225g salted butter, room temperature
  • 100g superfine baking (caster) sugar 
  • 8g pure vanilla sugar
  • icing sugar, for dusting

Preparation
  1. In a bowl, whisk together the flours, add the butter, sugar and vanilla sugar and, using the dough hook of your hand mixer, mix all the ingredients together until pale and creamy. OR tip all the ingredients onto your lightly floured work surface and bring the dough together as a disk, but whatever you do, don’t overwork it. Cover it with kitchen wrap and place in the fridge for a good 60 minutes.
  2. Take the dough out of  the fridge (if it is too cold to handle properly, leave it out for a while), unwrap and roll to a 25cm circle, about 1cm thick. Trim around a large plate to get a neat edge. 
  3. Transfer the dough to a large baking sheet. Use 2 fingers to crimp all the way around the edge of the dough then, using the tines of a fork, mark dotted lines to portion the shortbread into 8 wedges. Cover the shortbread and place the baking sheet in the fridge to chill again – this time for about 30 minutes.
  4. In the meantime, pre-heat your oven to 180° C.
  5. Bake the shortbread for 25 to 35 minutes or until golden and cooked through. 
  6. Leave to cool completely on the tray (otherwise the shortbread will break).
  7. To decorate, place a lacy doily over the shortbread and dust with a generous layer of icing sugar. Pull the doily away to reveal the lacy pattern. NOTE: The Shortbread will keep for up to 5 days; of course, it is always best to use a large cookie tin for storage and to keep the tin in a coolish place.




Known for his generous and cooperative spirit, St. Andrew remains the patron saint of fishermen, fishmongers, singers and pregnant woman, and is said to offer protection against sore throats and gout.




If you are like me around this time of year, you will certainly know of a few friends and/or family members that appreciate your seasonal bakes - so, I always make sure to bake more than one round of shortbread, I start with the above classic vanilla version, then I make anouther batch, add festive spices (about 2 generous teaspoons of a seasonal spice blend such as 'Speculaas Spice Mix') often dividing the dough in two or three, to make a few smaller rounds with the same pretty design - these make formidable gifts for cookie lovers, trust me. You can easily order a spice mix online, buy it at your local store or mix it yourself using the freshest of spices, for the my recipe for a very seasonal Speculaas Spice Mix, you can go HERE. Btw while the Dutch refer to the classic cookies as Speculaas, the Belgians call them Speculoos, the recipe for the spice blend, however, remains the same.

Happy St Andrew's Day to all those celebrating it today – since St. Andrew is my patron saint, you will find me in the kitchen today, happily baking away a few rounds of Scottish Shortbread.

I took the below picture of Saint Andrew at the St Andrew's church in Cologne, Germany. For more info about this beautiful dominican church, that is just a stone's throw away from the Cologne Cathedral, pls go HERE.




Please note that this blog post is part of my series for a 'local' radio station, where, throughout the year, I present different baked goods that are closely tied to various holidays and seasons. If you are interested, have a LOOK & LISTEN (in German) HERE.

The various recipes of my series can be found here:


  • in January, for Three Kings Day (Dreikönigstag) two kinds of Galette des Rois (Dreikönigskuchen) (HERE)
  • for Lent (Fastenzeit) Lenten Soup with Lenten Beugel (Fastenbeugel) (HERE)
  • for Good Friday (Karfreitag) the delicious Hot Cross Buns (HERE)
  • for Pentecost /Whitsun (Pfingsten) the fun Allgäu Bread Birds (Allgäuer Brotvögel) (HERE)
  • for the beginning of the summer vacation, the lovely Sacristains (Almond & Sugar Puff Pastry Sticks) (HERE)
  • for St Christopher's Day (St Christophorus), the energy-packed Müsli Power Bars (Müsli Energieriegel) (HERE)
  • for Mary's Assumption Day (Mariä Himmelfahrt) my Tear & Share Herb Bread (Kräuterbrot) (HERE)
  • for Mary’s Birthday (Mariä Geburt) some very pretty Mary’s Sweet Rolls (Süße Marienküchlein) (HERE)
  • for Thanksgiving (Erntedankfest) a delicious and seasonal Thanksgiving Apple Tart with Frangipane (Erntedank Apfeltarte mit Mandelcreme) (HERE)
  • for Halloween a Pumpkin Spice Bundt Cake (Kürbis-Gewürzkuchen)
  • for St Martin's Day (Martinsfest) the cheerful Sweet Dough Men (Weckmänner) (HERE)
  • for St Andrew's Day (Andreastag) a classic Petticoat Tails Shortbread (HERE)
  • for Christmas Day (Weihnachten) these Traditional German Gingerbread (Elisenlebkuchen) (HERE
  • for New Year's Eve New Year's Eve Pretzel (Neujahrsbretzel)
  • for Candelmas Day (Mariä Lichtmess) some delightful Navettes de Saint Victor (HERE)
  • for Carnival Season (Karneval) these lovely Carnival Doughnuts (Karnevals-Krapfen) (HERE
  • for St Patrick's Day a traditional Irish Brown Soda Bread (Irisches Sodabrot)(HERE
  • for St Joseph's Day a long-forgotten but thankfully re-discovered Sweet Cotton Bread (Baumwollbrot)(HERE
  • for Palm Sunday (Palmsonntag) these very pretty Palm Pretzels (Palmbrezel) (HERE)
  • for Easter Sunday (Ostersonntag) an Easter Brunch at Home with Tarte Flambée (Flammkuchen) (HERE)
  • for the Month of May (Marienmonat Mai) these elegant Visitandines de Nancy (HERE
  • for Pentecost/Whitsun these festive Beignets (Heiliggeistkrapfen) (HERE) - more delicious treats to come very soon.


Btw, most crossings in Europe and around the world are marked by some form of a Saint Andrew's Cross (Andreaskreuz) to warn road users about a level crossing and/or about a level crossing with no barriers. I took the below pic tonight at the corner of Kaiser- and Königstrasse (Emperor's -and King's Road) in Bonn, Germany.






Sunday, November 17, 2019

Red Beet Hummus & Comfort Food l Rote Beete Hummus & Wohlfühlessen


Comfort food is often the food that reminds us of home, of the country where we grew up. To me, beets aka beetroots count as one of my comfort foods. Growing up, I just loved eating beets, especially pickled beets and I liked them even more than pickled cucumbers and cornichons, which I loved too. Back then, we often enjoyed pickled veggies such as beets (you know, the crinkle-cut version) as a side dish at dinner time which mostly consisted of thick slices of fresh bread, an assortment of cheeses and cold cuts. Which, of course was perfectly allright and made me happy.




But times change and so do tastes and although I still consider beets to be part of my comfort food universe, I also love them served in many other different ways. Of course, you wouldn’t do a beet justice by simply enjoying it pickled in what I consider today to be a rather punchy, albeit pleasantly punchy, pickling liquid, squashed together with obiqutous slices of sharp white onions and mustard seeds in a big fat glass jar with a screw cap. There is more to beets than that. You can roast these lovely veggies to sweet perfection. You can turn them into soup (think Borscht here). Or slice them onto Pizza or Flammkuchen (Tarte flambée), eat them raw (Beet Carpaccio) or cooked.





Belonging to the same family as chard and spinach, both the leaves and the root can be eaten. While the leaves have a pleasantly bitter taste, the round roots are sweet. Typically a rich purple color, beets can also be white or golden.




Although comfort food means that we still enjoy things we loved in the past, most of us do not mind moving on every once in a while, leaving the comfort zone (if you want to call it that) and venture out to new recipes that still have a comfort factor (like a beloved ingredient) but that interpret the comfort foods from our childhood in a new way. In the spirit of broadening my culinary horizon and all the while keeping in mind that I love beets, over the years, I have tried many recipes with beets as the star ingredient. I have made soups and salads, cakes and brownies, took the sweet as well as the savory route, paired them with herbs or dark chocolate. Because, at the end of the day, if you do cook with beets, you gotta love them, as their earthy sweetness will always be present in your dishes, no matter which way you interpret them.

Which leads me to today's recipe, my version of a Red Beet Hummus, which, in turn, believe it or not, the kids just love, and who knows, maybe it will rank as one of their comfort foods one day. In this recipe there is no chickpeas and no yogurt , which many recipe call for. I find the taste of the beets is nicely complemented by just lemon juice and a bit of fresh zest.




So onto this recipe for my colorful red beet hummus made with cooked red beets, tahini, freshly squeezed lemon juice, lemon zest, and just a touch of garlic (which, you can skip if you do not like to cook with garlic), cumin, black pepper and salt. If you like the earthy taste of beets, and you like hummus, you’ll love this beet hummus.




It’s also very simple to make. Once you have cooked your beets, all that's left to do is putting everything into a food processor or blender and whisking away. It also keeps for a few days in the fridge, making it the perfect weekday lunch solution or take-along snack.





Red Beet Hummus l Rote Beete Hummus

Ingredients
  • 4 red beets (M), scrubbed clean and roasted OR cooked
  • 2 tbsp tahini (sesame seed paste)
  • 5 tbsp freshly squeezed lemon juice (or use less to taste)
  • 1 garlic clove, finely minced 
  • 1 tbsp cumin, ground
  • ½ tbsp lemon zest (from about 1 lemon, organic is best)
  • a good glug of extra virgin olive oil
  • salt and freshly ground pepper to taste

Preparation
  1. To roast them in the oven: heat oven to 190°C (375°F). Trim the leaves and most of stalks off the beets, leaving a stump of stalk on each. Wrap the beets individually in pieces of baking parchment, then in foil and place them on a baking tray. Roast for about 60 to 90 minutes (depending on their size) or until the point of a sharp knife can be easily inserted, then leave to cool. Unwrap, peel and trim the stalks away from the beets. OR cook the beets, cut off most of the tops, scrub the roots clean and place them in a covered dish with about 6 cm of water in a  190°C (375°F) oven, and cook until easily pierced with a knife or fork. OR, cover with water in a sauce pan and simmer until tender, about 30 minutes. OR if time is of the essence, use good-quality, store-bought, beets, drain on kitchen towels and proceed with the recipe. NOTE: when boiling beetroot, leave the beets with their root ends and a bit of their stem attached and don't peel them until after cooking since beet juice can stain your skin. If, however, your hands become stained during preparation and cooking beets, rub some lemon juice over them to help remove the color OR do wear kitchen gloves.
  2. Once the beets are cool enough to handle, peel and chop them. Place them in a food processor (or blender) together will all the other ingredients and pulse until smooth OR until your beet hummus has the consistency you're happy with. 
  3. Taste and adjust seasonings and ingredients as desired.
  4. Chill and store in the refrigerator for up to 3 days.
  5. Serve with freshly cut veggies for dipping or as a base for oven-roasted veggies such thick slices of cauliflower or go with crackers (homemade or store-bought) or grilled slices of baguette. For fresh veggies, I prefer a somewhat coarser hummus, with roasted veggies, I go with really smooth hummus - just process away to your hearts content. If you're looking for a cracker recipe, go HERE.




For more inspirations with respect to recipes using Beets, you can take a look at these:

  • Red Beet Top & Goat’s Cheese Bruschetta (HERE) ( a Kitchen Lioness original - see pic above)
  • Chocolate and Beet Brownies; Beet and Cumin Soup with Spiced Yogurt and another version of Beetroot Hummus - with yogurt (HERE) (three Hugh Fearnley-Whittingstall recipes)
  • Beetroot with Walnut and Cumin (HERE) (another HFW recipe)
  • Beetroot Seed Cake (HERE) (a Nigel Slater recipe)
  • Extremely Moist Chocolate-Beetroot Cake with Crème Fraîche and Poppy Seeds (HERE) (another Nigel Slater recipe)
  • Lime Honey Beet Salad (HERE) (a Dorie Greenspan recipe that we made many moons ago for our French Fridays with Dorie online group) 

For more Hummus recipes:

  • Hummus with Broad Bean & Garden Herb Topping (Hummus mit dicken Bohnen & Gartenkräutern) (HERE)
  • Pottery Love, a handcrafted Bowl and Yotam Ottolenghi & Sami Tamimi's Basic Hummus (HERE)
  • River Cottage Veg Everyday: Cannellini Bean Hummus (Cannellini-Bohnen Hummus) (HERE)
  • A Seasonal Delight: Wild Garlic Spring Hummus (Hummus mit Bärlauch) (HERE)
  • Seasonal Cooking: Hummus with Rhubarb Topping & Homemade Tortillas (Saisonale Küche: Hummus mit Rhabarber-Topping & selbstgemachten Tortillas) (HERE)





Monday, November 11, 2019

St. Martin´s Day Sweet Dough Men - Weckmänner


Today, on November 11th, we celebrate St. Martin's Day (Martinstag) also known as the Feast of St. Martin of Tours. It is a special day that is particularly popular with children.
Heute am 11. November feiern wir Sankt Martin, auch bekannt als das Fest des Sankt Martin von Tours oder einfach Martinsfest. Für Kinder ist dies ein ganz besonderer Tag. 




St. Martin was born in 316 or 317 and started out as a Roman soldier, he was baptized as an adult, became a monk and was named Bishop of Tours on July 4th, 372. It is understood that he was a kind man who led a quiet and simple life.

The most famous legend of his life is that one cold winter day, during a snowstorm, he was riding through the country when a shivering beggar came his way. Since he had neither food nor money, Martin cut his wollen cloak in half with his sword to share it with the freezing beggar. 
Sankt Martin wurde 316 oder 317 geboren. Er wurde zunächst römischer Soldat, dann wurde er als Erwachsener getauft, wurde Mönch und am 4. Juli 372 dann Bischof von Tours.

Man sagt, dass er ein guter Mensch war, der ein ruhiges und einfaches Leben führte. Die berühmteste Legende seines Lebens ist, dass er an einem besonders kalten Wintertag während eines Schneesturms über Land ritt, als er auf einen frierenden Bettler traf. Da er weder Essen noch Münzen bei sich hatte, teilte Martin seinen Umhang mit seinem Schwert und gab die eine Hälfte dem Bettler, damit er nicht mehr frieren sollte. 




Every year, St. Martin´s Day is celebrated to commemorate the day of his burial on November 11th, 397.

In some parts of the Netherlands, in a small part of Belgium, and in some areas of Germany and Austria, children walk in St. Martin´s processions through the villages and cities. They carry colorful St. Martin´s  paper lanterns and sing St. Martin´s songs. Usually, the procession starts at a church and ends at a public square. The lantern processions are aften accompanied by a rider on horseback dressed like a Bishop or a Roman soldier wrapped in a red woolen cloak. When the procession reaches the town square, a St. Martin’s bonfire is lit and in some parts of Germany, such as the Rhineland (where we live) and the Ruhr area, Sweet Dough Men (Weckmänner) are distributed to the children.
Jedes Jahr wird das Martinsfest gefeiert, um dem Tag seiner Beerdigung am 11. November 397 zu gedenken.

In einigen Gebieten Deutschlands, aber auch in Teilen der Niederlande, Belgiens und Österreichs, gehen Kinder in Martinszügen durch die Dörfer und Städte. Sie tragen bunte Laternen und singen Lieder. In der Regel beginnt der Martinszug an einer Kirche und endet am Marktplatz. Die Martinszüge werden oft von einem Reiter begleitet, der, als römischer Soldat verkleidet, Sankt Martin darstellt. Desweiteren begleiten meist auch einige Musikgruppen die Martinszüge. Am Ziel wird ein Martinsfeuer entfacht, im Ruhrgebiet und im Rheinland (da wo wir leben) werden frisch gebackene Weckmänner an die Kinder verteilt.




The tradition of the mostly handcrafted paper lanterns probably dates back to former times, when people lit candles to honor their saints and when lanterns were put up everywhere in town when a bishop dropped by for a visit.
Die Tradition der Laternen geht wahrscheinlich zurück auf frühere Zeiten, als Menschen Kerzen anzündeten, um ihre Heiligen zu ehren und Laternen überall in der Stadt aufgestellt wurden, wenn ein Bischof zu Besuch kam.




The custom of lighting a St. Martin´s bonfire after the lantern procession represents the beginning of festivities. In former times, most of the work on the fields had been completed and now it was time to celebrate, drink and eat. Traditionally, a fat goose (Martinsgans) and sweet bread treats were served.

Today, in the days and weeks leading up to the feast of St. Martin, children craft their own St. Martin´s lanterns in school or in kindergarten.

On the day of the celebrations, after participating in one of the numerous lantern procession´s, the children go door to door singing St. Martin´s songs in exchange for sweets or other small treats. Singing in exchange for candies is called 'Schnörzen' in the City of Bonn. The expressions 'Dotzen' or 'Gribschen' are also used.

Der Brauch des Martinfeuers am Ende des Martinszug symbolisiert den Beginn der Festlichkeiten. In früheren Zeiten war um diese Jahreszeit der Hauptteil der Feldarbeit erledigt, nun war es Zeit zu feiern, zu trinken und zu essen. Traditionell wurden eine fette Gans (Martinsgans) und süßes Brot serviert.

Heute, in den Tagen und Wochen vor dem Sankt Martinsfest, basteln die Kinder ihre eigenen Martinslaternen in der Schule oder im Kindergarten.

Nach dem Martinsfest gehen die Kinder abends von Tür zu Tür und singen Martinslieder – sie werden dafür mit Süßigkeiten oder anderen Kleinigkeiten belohnt. Hier im Bonn nennen wir das 'Schnörzen'. Je nach Ort und Dialekt heißt das Martinssingen aber auch Dotzen oder Gribschen.




As mentioned above, to conclude the celebrations of St. Martin´s Day, the traditional treat that is given to the children after the St. Martin´s Day procession, are pastries called Weckmänner (also called Stutenkerl or Piepenkerl). These are festive bakes in the shape of a man holding a clay pipe, originally portraying St. Nicolas of Myra. In some places of Germany, these dough men are still handed out on St. Nicolas' Day on Dec. 6.

Every year, I bake quite a few of these Sweet Dough Man to share with family and friends.
Wie oben erwähnt, ist es nach dem Martinszug  immer noch Tradition, dass alle Kinder, die mit dem Martinszug gegangen sind, einen Weckmann (andernorts auch Stutenkerl oder Piepenkerl genannt) bekommen. Ursprünglich ist der Weckmann ein Gebäck, das den Bischof Nikolaus von Myra darstellt. In einigen Gegenden gibt es deshalb heute noch solche Weckmänner am Nikolaustag am 6. Dezember.

Auch ich lasse es mir nicht nehmen und backe jedes Jahr zu Sankt Martin einige Weckmänner, um sie mit Familie und Freunden zu teilen.

To this day, the clay pipe that each sweet dough man carries, symbolizes an episcopal crozier, in memory of St. Martin the Bishop.
Die Tonpfeife, die die Weckmänner ziert, symbolisiert einen umgedrehten Bischofsstab, in Erinnerung an St. Martin den Bischof.




The clay pipes that I always use were handcrafted in Germany and have become somewhat of a collector´s item.
Die Tonpfeifen, die ich immer benutze, werden in Deutschland handgefertigt und über die Jahre haben sich da schon einige angesammelt.




This year, I tried my hand at different types or versions of the Weckmänner. Apart from the traditional ones following my trusted recipe below, I made some with Vanilla Butter Streusel -  looks a bit like they're wearing woolen sweaters - quite delicous too. 
Diese Jahr habe ich verschiedene Sorten Weckmänner ausprobiert, unter anderem mein traditionelles Rezept (siehe unten) aber auch einige mit Vanille-Butterstreuseln. Ich finde, damit sehen die Weckmänner aus, als ob sie Wollpullis anhätten - auch sehr lecker.




Sweet Dough Men
(yield: six)

Ingredients for the Yeast Dough 
  • 500g strong bread flour
  • 30g fresh yeast (or 11g dry yeast)
  • 250ml lukewarm whole milk (3.5%)
  • 50g fine (caster) sugar
  • 50g unsalted butter 
  • 1 egg (L), free-range or organic 
  • 1 ½ tsp. pure vanilla sugar 
  • 1 tsp. grated lemon zest (organic)
  • a pinch fine sea salt
Weckmänner
(für sechs Stück)

Zutaten für den Hefeteig
  • 500g backstarkes Mehl (Type '550')
  • 30g frische Hefe (or 11g Trockenbackhefe)
  • 250 ml lauwarme Milch (3.5%)
  • 50g feinster (Back)zucker
  • 50g Butter, Zimmertemperatur
  • 1 Ei (L), Freiland oder Bio 
  • 1 ½ TL Bourbon Vanillezucker
  • 1 TL geriebene Zitronenschale (Bio)
  • eine Prise feines Meersalz
Ingredients for the Decoration
  • 1 egg yolk (L), free-range or organic 
  • 2 tbsp whole milk (3.5%)
  • a few raisins for the eyes, mouth and buttons
  • clay pipes OR small lollipops 
Special Equipment needed
  • 2 baking sheets
  • 2 sheets of baking parchment
Zutaten für die Deko
  • 1 Eigelb (L), Freiland oder Bio
  • 2 TL Milch (3.5%)
  • ein paar Rosinen für Augen, Mund und Knöpfe
  • Tonpfeifen oder kleine Lutscher
Außerdem
  • 2 Backbleche
  • 2 Bögen Backpapier
Preparation of the Yeast Dough
  1. Put the flour in a bowl, make a well in the center of the flour.
  2. Then add the fresh yeast to the warm milk together with the sugar, stir to dissolve, pour the yeast mixture into the well, cover with some of the flour.
  3. Cover the bowl and leave the starter for about 15 minutes.
  4. Then add the butter, egg, pure vanilla sugar, lemon zest and salt to the flour mixture. Mix all the ingredients together and knead well.
  5. Cover again, leave the dough to rise in a warm spot for about 30 minutes.
  6. Turn the dough out onto a lightly-floured surface and knead. Return the dough to the bowl.
  7. Cover the dough and let rise again until it has doubled in volume, about 40 minutes.
  8. Preheat the oven to 180 °Celsius (356° Fahrenheit).
  9. Knead the dough and divide into 6 pieces to form into gingerbread men shaped Weckmänner.
  10. Line two baking sheets with baking parchment.
  11. Place the pastries onto the prepared baking sheets, cover and leave to rise again for 10 minutes.
  12. In a small bowl, whisk together the egg yolk with the 2 tbsp. milk.
  13. Brush the pastries with the egg wash and decorate with raisins for the eyes, mouths and buttons. Add clay pipes (if using).
  14. Bake the pastries for about 20 minutes until golden. Let cool on racks.
Zubereitung des Hefeteigs
  1. Das Mehl in eine Schüssel geben, in die Mitte eine Vertiefung drücken.
  2. Die Hefe und den Zucker in der warmen Milch auflösen, in die Mulde gießen und mit Mehl vom Rand bestreuen.
  3. Zugedeckt an einem warmen Ort 15 Minuten ruhen lassen (Vorteig).
  4. Butter, Ei, Vanillezucker, Zitronenschale und Salz zum Mehl geben und alles zu einem glatten Teig verarbeiten.
  5. Zugedeckt an einem warmen Ort ca. 30 Minuten gehen lassen.
  6. Dann mit den Händen auf der leicht bemehlten Arbeitsfläche gut durchkneten. Den Teig wieder in die Schüssel geben.
  7. Zugedeckt weitere 40 Minuten gehen lassen, bis sich der Teig verdoppelt hat.
  8. Den Backofen auf 180° Celsius vorheizen.
  9. Den Teig zusammenkneten, in 6 Portionen teilen und Weckmänner formen.
  10. Zwei Backbleche mit Backpapier auslegen.
  11. Die Weckmänner auf die vorbereiteten Backbleche legen und zugedeckt noch einmal 10 Minuten gehen lassen.
  12. In einer kleinen Schüssel das Eigelb mit den 2 EL Milch verquirlen.
  13. Die gegangenen Weckmänner damit bestreichen und mit den Rosinen Augen, Mund und Knöpfe eindrücken. Tonpfeifen auflegen.
  14. Die Weckmänner für zirka 20 Minuten backen.Vom Blech nehmen und auf einem Gitter abkühlen. 



Have a wonderful St. Martin´s Day today!

  'Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind, sein Ross, das trug ihn fort geschwind. Sankt Martin ritt mit leichtem Mut. Sein Mantel deckt ihn warm und gut.

Im Schnee saß, im Schnee saß, im Schnee, da saß ein armer Mann, hatt' Kleider nicht, hatt' Lumpen an. Oh, helft mir doch in meiner Not, sonst ist der bittre Frost mein Tod!

Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin zog die Zügel an. Sein Ross stand still beim armen Mann. Sankt Martin mit dem Schwerte teilt den warmen Mantel unverweilt.

Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin gab den Halben still, der Bettler rasch ihm danken will. Sankt Martin aber ritt in Eil hinweg mit seinem Mantelteil.'
Folk song (late 19th century)
Euch allen ein schönes Martinsfest heute!

'Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind, sein Ross, das trug ihn fort geschwind. Sankt Martin ritt mit leichtem Mut. Sein Mantel deckt ihn warm und gut.

Im Schnee saß, im Schnee saß, im Schnee, da saß ein armer Mann, hatt' Kleider nicht, hatt' Lumpen an. Oh, helft mir doch in meiner Not, sonst ist der bittre Frost mein Tod!

Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin zog die Zügel an. Sein Ross stand still beim armen Mann. Sankt Martin mit dem Schwerte teilt den warmen Mantel unverweilt.

Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin gab den Halben still, der Bettler rasch ihm danken will. Sankt Martin aber ritt in Eil hinweg mit seinem Mantelteil.'
Volkslied (Ende 19. Jh.)




Please note that this blog post is part of my series for a 'local' radio station, where, throughout the years, I present different baked goods that are closely tied to various holidays and seasons. If you are interested, have a LOOK & LISTEN (in German) HERE.

The various recipes of my series can be found here:

  • in January, for Three Kings Day (Dreikönigstag) two kinds of Galette des Rois (Dreikönigskuchen) (HERE)
  • for Lent (Fastenzeit) Lenten Soup with Lenten Beugel (Fastenbeugel) (HERE)
  • for Good Friday (Karfreitag) the delicious Hot Cross Buns (HERE)
  • for Pentecost /Whitsun (Pfingsten) the fun Allgäu Bread Birds (Allgäuer Brotvögel) (HERE)
  • for the beginning of the summer vacation, the lovely Sacristains (Almond & Sugar Puff Pastry Sticks) (HERE)
  • for St Christopher's Day (St Christophorus), the energy-packed Müsli Power Bars (Müsli Energieriegel) (HERE)
  • for Mary's Assumption Day (Mariä Himmelfahrt) my Tear & Share Herb Bread (Kräuterbrot) (HERE)
  • for Mary’s Birthday (Mariä Geburt) some very pretty Mary’s Sweet Rolls (Süße Marienküchlein) (HERE)
  • for Thanksgiving (Erntedankfest) a delicious and seasonal Thanksgiving Apple Tart with Frangipane (Erntedank Apfeltarte mit Mandelcreme) (HERE)
  • for Halloween a Pumpkin Spice Bundt Cake (Kürbis-Gewürzkuchen)
  • for St Martin's Day (Martinsfest) the cheerful Sweet Dough Men (Weckmänner) (HERE)
  • for St Andrew's Day (Andreastag) a classic Petticoat Tails Shortbread (HERE)
  • for Christmas Day (Weihnachten) these Traditional German Gingerbread (Elisenlebkuchen) (HERE
  • for New Year's Eve New Year's Eve Pretzel (Neujahrsbretzel)
  • for Candelmas Day (Mariä Lichtmess) some delightful Navettes de Saint Victor (HERE)
  • for Carnival Season (Karneval) these lovely Carnival Doughnuts (Karnevals-Krapfen) (HERE
  • for St Patrick's Day a traditional Irish Brown Soda Bread (Irisches Sodabrot)(HERE
  • for St Joseph's Day a long-forgotten but thankfully re-discovered Sweet Cotton Bread (Baumwollbrot)(HERE
  • for Palm Sunday (Palmsonntag) these very pretty Palm Pretzels (Palmbrezel) (HERE)
  • for Easter Sunday (Ostersonntag) an Easter Brunch at Home with Tarte Flambée (Flammkuchen) (HERE)
  • for the Month of May (Marienmonat Mai) these elegant Visitandines de Nancy (HERE
  • for Pentecost/Whitsun these festive Beignets (Heiliggeistkrapfen) (HERE) - more delicious treats to come very soon.