Tuesday, February 18, 2020

Carnival Doughnuts - Karnevals-Krapfen


Today, to start off the local Canival season, I am featuring a recipe for wonderful Carnival Doughnuts. These doughnuts are considered to be a traditional pastry, fried in hot oil until deep golden-colored and served with a cinnamon-sugar coating. 
Zum Auftakt der Karnevalssaison, gibt es ein Rezept für wunderbare Karnevals-Krapfen. Krapfen sind ein traditionelles und sehr beliebtes Gebäck, dass in heißem Fett goldgelb ausgebacken wird und mit Zimt-Zucker bestreut serviert wird.




Carnival goes by many names in German, depending on the region and dialect. Whether you call it FastnachtFasching or Karneval, it is a time for revelry, humor, and satire. The actual celebrations of the German Carnival take place 40 days before Easter, it is like a last week-long party before Ash Wednesday and the beginning of Lent.
Karneval hat viele Namen in Deutsch, je nach Region und Dialekt. Ob man die närrischen Tage FastnachtFasching oder Karneval nennt, es ist in jedem Fall eine Zeit zum Feiern, des Humors und der Satire. Die eigentlichen Feierlichkeiten des deutschen Karnevals beginnen immer 40 Tage vor Ostern, es ist wie eine letzte lange Party vor Aschermittwoch und somit dem Beginn der Fastenzeit.




On Thursday, the Carnival celebrations kick off with Women’s Carnival Day at exactly 11.11 a.m. The next highlight is today on so-called Rose Monday. Marching bands, dancers, and floats parade down city streets. The participants of the parades throw confetti, sweets, little bundles of flowers and toys to the eager costumed crowds lining the streets where the parades take place. The elaborate floats often show caricatured figures mocking politicians and other personalities and thousands of dressed-up Germans are flocking the streets every year to watch them.
An Weiberfastnacht um 11:11 Uhr gehen die Feierlichkeiten offiziell los. An Rosenmontag gibt es unzählige traditionelle Karnevalszüge in vielen deutschen Städten. Die Züge bestehen aus Abordnungen der Karnevalsvereine mit Prunkwagen, Kapellen, Tanzgruppierungen und oft auch aus so genannten Motivwagen. Letztere stellen oft Ereignisse und Personen des vergangenen Jahres in satirisch interpretierter Form dar. Von den Prunkwagen und den teilnehmenden Gruppen des Umzugs werden Kamelle (also Bonbons und andere Süßigkeiten) und Strüßcher (Blumen) unter die Zuschauer geworfen.




Almost every German city celebrates Carnival and organizes a street parade in its city center. The best and most traditional Carnival festivities take place in the Cities of Düsseldorf, Münster, Aachen, Mainz, and, of course my beloved hometown, Cologne.
Fast jede deutsche Stadt feiert Karneval und organisiert einen Karnevalsumzug in der Innenstadt. Im Rheinland finden die meist besuchtne und traditionsreichsten Karnevals-Feierlichkeiten in den Städten Düsseldorf, Münster, Aachen, Mainz und natürlich in meiner geliebten Heimatstadt Köln, statt.





On Shrove Tuesday, costume balls are held all over Germany, while the quiet Ash Wednesday marks the end of the frenzied fun.

As with every longstanding traditional holiday, special sweet treats are also served during the Carnival, or "fifth season" season, as we call it. They are different depending on the region where they hail from.
An Veilchendienstag finden viele Kostümbälle statt und am Aschermittwoch beginnt die 40-tägige Fastenzeit und somit steht dieser Tag für das Ende der Karnevalssaison.

Passend zur so genannten fünften Jahreszeit gibt es natürlich jede Menge regional verschiedene, süße Karnevalsrezepte. 




Pastries that are particular to Carnival include the very popular Fried Almond Cookies (my recipe can be found here).

Today, I am presenting a recipe for Carnival Doughnuts. I baked them with a special flour, called Doughnut Flour. This is a specialty flour but the recipe also works well with strong baking flour.
Zum traditionellen Karnevalsgebäck gehören zum Beispiel die allseits beliebten Mutzemandeln, mein Rezept findet ihr hier.

Heute gibt es dann Krapfen – ich habe ich sie mit einem besonderen Mehl gebacken, einem Krapfenmehl. Aber man kann dieses Rezept auch mit Weizenmehl Type 550 backen.





Carnival Doughnuts

Ingredients
  • 500 grams strong flour (while I used the special doughnut flour, you can also use strong flour)
  • 6 eggs (L), free range or organic
  • 500 grams low-fat quark*
  • 200 grams superfine sugar
  • 1/8 tsp fine sea salt
  • 2 1/2 tsps baking powder
  • 2 1/2 tsp pure vanilla sugar
  • grated zest froom an organic orange
In addition
  • Vegetable shortening/oil for frying
  • 100 grams cinnamon sugar
Preparation of the Doughnuts
  1. Heat the fat/oil for deep-frying to 175° C.
  2. In a large mixing bowl, whisk together all the ingrediensts until you have a stiff, sticky dough.
  3. Taking two small spoons, shape little round dough balls.
  4. Carefully slide them into the hot oil and fry until they turn a deep golden color. That will take about five minutes.
  5. Using a spider cooking utensil, very carefully lift the doughnuts from the oil and transfer them to a paper lined plate - to drain off some of the fat.
  6. While they are still warm, transfer the doughnuts to a medium bowl with cinnamon sugar and coat them. Serve straight away. NOTE: * Quark is also known as soft white cheese or fromage blanc.
Karnevals-Krapfen

Zutaten
  • 500 Gramm Krapfenmehl (man kann auch Weizenmehl, Type 550 nehmen)
  • 6 Eier (L), Freiland-oder Bio
  • 500 Gramm Magerquark (man kann auch griechisches Jogurt nehmen)
  • 200 Gramm feinster Zucker
  • 1/8 TL feines Meersalz
  • 2 ½ TL Backpulver
  • 2 ½ Tl Bourbon Vanillezucker
  • abgerieben Schale einer Bioorange
Zusätzlich
  • Pflanzenfett/ Öl zum Ausbacken
  • 100 Gramm Zimt-Zucker
Zubereitung der Krapfen
  1. Das Fett auf 175 °C erhitzen.
  2. Alle Zutaten in eine große Schüssel geben und solange miteinander verrühren, bis ein zäher Teig entsteht.
  3. Aus dem Teig mit Hilfe von zwei Esslöffeln den Teig zu kleinen Kugeln abstechen.
  4. Diese vorsichtig in das heiße Fett geben und die Krapfen goldgelb auf beiden Seiten ausbacken. Das dauert zirka fünf Minuten.
  5. Mit einem Schaumlöffel die Krapfen herausheben und auf Küchenkrepp etwas abtropfen bzw. entfetten lassen.
  6. Noch warm in Zimt-Zucker wälzen und sofort servieren.



Traditionally, doughnuts can be prepared with either yeast or fresh cheese (Quark) as in this recipe. If you use quark in your recipe, the freshly baked doughnus will have a distinct taste of that fresh cheese, like a little tang, which we really enjoy. And they are not overly sweet either. Just right.

Man kann Krapfen ja entweder mit Hefe backen oder mit Quark, wie dieses Rezept. Wenn man frischen Magerquark für dieses Rezept nimmt, bleiben die Krapfen schön saftig und schmecken auch angenehm nach Quark. Wir fanden sie keineswegs zu süß. Mit wirklich wenig Aufwand sind diese Karnivals-Krapfen ohne Hefe schnell gemacht.




While these Carnival Doughnuts are seasonal, they are always a true treat, so there is no reason to wait for carnival season to give them a try. And you can even coat them with powdered sugar for a change of pace.

Enjoy Carnival season while it lasts!



Also ruhig mal ausprobieren, nicht nur zur Karnevalszeit schmecken die Quarkkrapfen ausgezeichnet. Wenn man möchte, kann man die Krapfen zur Abwechslung auch mal in Puderzucker wälzen.

Viel Spaß im Karneval!



Please note that this blog post is part of my series for a 'local' radio station, where, throughout the years, I present different baked goods that are closely tied to various holidays and seasons. If you are interested, have a LOOK & LISTEN (in German) HERE.

The various recipes of my series can be found here:
  • in January, for Three Kings Day (Dreikönigstag) two kinds of Galette des Rois (Dreikönigskuchen) (HERE)
  • for Lent (Fastenzeit) Lenten Soup with Lenten Beugel (Fastenbeugel) (HERE)
  • for Good Friday (Karfreitag) the delicious Hot Cross Buns (HERE)
  • for Pentecost /Whitsun (Pfingsten) the fun Allgäu Bread Birds (Allgäuer Brotvögel) (HERE)
  • for the beginning of the summer vacation, the lovely Sacristains (Almond & Sugar Puff Pastry Sticks) (HERE)
  • for St Christopher's Day (St Christophorus), the energy-packed Müsli Power Bars (Müsli Energieriegel) (HERE)
  • for Mary's Assumption Day (Mariä Himmelfahrt) my Tear & Share Herb Bread (Kräuterbrot) (HERE)
  • for Mary’s Birthday (Mariä Geburt) some very pretty Mary’s Sweet Rolls (Süße Marienküchlein) (HERE)
  • for Thanksgiving (Erntedankfest) a delicious and seasonal Thanksgiving Apple Tart with Frangipane (Erntedank Apfeltarte mit Mandelcreme) (HERE)
  • for Halloween a Pumpkin Spice Bundt Cake (Kürbis-Gewürzkuchen)
  • for St Martin's Day (Martinsfest) the cheerful Sweet Dough Men (Weckmänner) (HERE)
  • for St Andrew's Day (Andreastag) a classic Petticoat Tails Shortbread (HERE)
  • for Christmas Day (Weihnachten) these Traditional German Gingerbread (Elisenlebkuchen) (HERE
  • for New Year's Eve New Year's Eve Pretzel (Neujahrsbretzel)
  • for Candelmas Day (Mariä Lichtmess) some delightful Navettes de Saint Victor (HERE)
  • for Carnival Season (Karneval) these lovely Carnival Doughnuts (Karnevals-Krapfen) (HERE) -  more delicious treats to come very soon.


10 comments:

  1. Replies
    1. Thank you kindly, dearest Gloria! Carnival season is celebrated in numerous ways with lots of different regional recipes and this is just one of them and it happens to be my favorite.

      Delete
  2. These doughnuts look so amazing Andrea, and I am loving the orange zest in it...they sure give an extra kick to these doughnuts.
    Thanks for the recipe, as they look so light and fluffy. Have a fabulous week my dear!

    ReplyDelete
  3. Oh, how I'd love to be in Germany to see the Carnival celebration! Especially if these doughnuts were involved (even picky Katie would love them!). xo

    ReplyDelete
  4. Tes beignets sont magnifiques. BRAVO!!!

    ReplyDelete
  5. I love these little doughtnuts!! They look perfectly fried and so delicious!

    ReplyDelete
  6. I never realized Karnival was a major celebration in Germany! The doughnuts look wonderful - I still have not been able ot find quark here in Tucson but Whole Foods (a U.S. natural grocery chain) promises me it is coming soon!

    Have a wonderful celebration this week - we are making gumbo for Mardi Gras! :)

    Ganz liebe Grüße, David

    ReplyDelete
  7. Love these little doughnuts, Andrea! I could polish off a whole plate of them! You have so many celebrations and festivities there! It's wonderful!

    ReplyDelete
  8. I probably couldn't stop after just one....but I'd have to have at least one!!! Since I missed these for Carnival, I think they'd be a hit on Easter morning with my crew :)

    ReplyDelete
  9. What wonderful traditions you have for Carnival. We don’t have that here. The donuts look devine - the quark would give a lovely flavour to them.

    ReplyDelete